MementoMori

SR Limited Character Laments

Sponsored

★ Version Updates: Version 2.14.0 Update
★ New Events: 1.5 Anniversary Campaign Event, A 200-Year First Love Panel Mission Event
★ Prayer of the Fleeting Characters: [Apostle of Caritas]Rosalie, Sivi, Asahi and Fenny
★ New Categories: Guilds & Character Profiles

SR Limited Laments

MementoMori offers a selection of Laments for players to enjoy. Read on to view laments for the SR (limited) characters and their lyrics.

List of Limited SR Character Laments

Sonya Lament

JP Lament
EN Lament
Sonya Lament
Passionate Edda
Singer: Mewhan
Passionate Edda Romaji Lyrics
nani mo nakatta hibi ni wa mou modorenai kara
kore kara motto tsuyoku nareru you ni
mou ikari mo kuyashi sa mo karada ni irete
sou dare ni mo makenai kokoro de
shiroku somaru sekai ni
kuroku kowareta katasumi kara shikisai afurete kieta
karada moyasu netsujou yureru sukakkaato
tsumugi tsuzukeru monogatari
harukasaki made terasu hikari wa
yume no akashi
tatoe watashi no sugata ano hito no me ni
utsuranakute mo kamawanai
itsuka soko made tadori tsuite
tsutaeru kara tomaranai passhon
"ookiku natsutara" nante
dou demo ii kotoba de
marume komareteru you ja todokanai
ima mo sora wa tookute nobashita te wa kajikamu
keredo tsukamu yo mou kimeta kara
furisosogu akirame ni somaru ajitaato
tobitatsu tori wa nani o miru
toumei na barikeedo koeta saki de
deaeta nara hanasanai mooshon
karada moyasu netsujou yureru sukakkaato
tsumugi tsuzukeru monogatari
harukasaki made terasu hikari wa
yume no akashi
tatoe watashi no sugata ano hito no me ni
utsuranakute mo kamawanai
itsuka soko made tadori tsuite
tsutaeru kara tomaranai passhon
Sonya Lament
Passionate Edda
Passionate Edda EN Lyrics
There is nothing that can take me back
To peaceful and happy days long gone
So I gotta do my best now
Try to be much stronger
All the anger, the regret I feel
I feed into my body and soul
No, this heart'll never be defeated by nobody
All that surrounds me is turning to white
Right in the corner
A shadow starts to break apart
And all at once
Colors rush then disappear
I got a fever burning inside me
Wavering staccato
The story of my life has only just begun
No matter how far ahead
The light will forever guide me
I'll be the living proof
And even though she may never see
Or notice that I exist, I don't even care
'Cause nothing can discourage me
Someday I'll find a way
To reach her and let her know
This feeling in my heart
No stopping this passion
"Better to wait till you get older"
Don't listen to what they may say
There's no way I'll ever get there
if I don't start right now
The sky above still seems so far away
Raising my hands to the sun
I still can't feel its warmth
But I won't fear
This is what I chose to do
Drowning in feeling of resignation
This dying agitato
What will the birds see
when they spread their wings and fly?
An invisible barricade awaits me, but I won't stop
Once we meet face to face
No stopping this motion
I got a fever burning inside me
Wavering staccato
The story of my life has only just begun
No matter how far ahead
The light will forever guide me
I'll be the living proof
And even though she may never see
Or notice that I exist, I don't even care
'Cause nothing can discourage me
Someday I'll find a way
To reach her and let her know
This feeling in my heart
No stopping this passion

Belle Lament

JP Lament
EN Lament
Belle Lament
Rage
Singer: 96Neko
Rage Romaji Lyrics
yorubenai shirubenai ate mo nai tatakai
owaranai ‘till I die’ dakara samayou
hate shinai bakashiai bakashiai bakari
kore hoshii are de ii sore de sayonara
utakata ukaeta fukameta shikake wa
miageta takaraka takara kakageta
ikareta hidane wa kikareta itade da
ikaseba mada mada wakaranai kara
kaze ga sawagu tabi ni
mata mune ga uzuita
todokanai kioku
iro mo asete kasurete yuku
itsuwari bakari no kotoba o kibou to dareka ga nazuketa
dakara itsudemo shinjitsu wa zutto zetsubou no irozukai
anata o dakishimeru koto wa nani yori tayasui koto dakedo
hontou ni motomete iru no wa kitto koko ni wa nai mono
onegai watashi ni oshiete
hitasura mitashita shinabita itami wa
shikatanai kono deai akarasama tou
ikake wa shinai na ikari wa mirai da
nani mo nai kore de ii kanawanai nara
kane ga hibiku tabi ni mata yume ga hiketa
haruka na tsuioku
kage mo kakete usurete iku
sonoba shinogi no kotoba o kotae to dareka ga yonde mo
hontou ni hitsu you na mono wa motto fukaku ni aru kara
shiranai keshiki no sotoga wa
itsuwari bakari no kotoba o kibou to dareka ga nazuketa
dakara itsudemo shinjitsu wa zutto zetsubou no irozukai
anata o dakishimeru koto wa nani yori tayasui koto dakedo
hontou ni motomete iru no wa kitto koko ni wa nai mono
onegai watashi ni oshiete
Belle Lament
Rage
Rage EN Lyrics
Haven't got friends, haven't got goals,
only have this unending fight
It never ends 'til I die,
that's why I'm wandering
Meaningless fights, meaningless nights,
only have these endless nights
That's why I want, that thing will do,
whatever, I'm outta here
It sounds too good, it can't be true,
it's just a trick, a fleeting glimpse
Trick of the light, trick of the dark,
it's not real, no treasure here
That crazy spark, that flash of pain,
where it ends up nobody knows
You think you've got something to win,
you stupid kid, don't go there
Every time a storm cloud splits the sky
Fighting, clawing like angry beasts
Memories that don't find their way
The colors fading out
like those old washed-up bones
Spoken words that will slither wither into lies
Someone made them sweeter and tasting of hope
Leaving truth on the outside to stand on its own
Washed out and colored like grim darkened ash
Spouting lies that sound sweeter
than truth ever will
It's so easy to hold you and whisper in your ear
Reaching for that one something that I never had
'Cause I sense already that you're leaving here
Why is it you're not saying, but can't deny
Always with me, never escape,
always have this undying pain
It never fades, all these doubts,
that's why I'm questioning
I don't wear gloves, or armor up,
only need pain to carry on
Nothing to want, this life will do,
Whatever gives hella thrill
Every time the church bell tolls for us
Ripping all our fragile dreams
Memories from so long ago
The shadows disappear
like those forgotten ghosts
Whispered words to carry you
just through the night
Someone named them answers
that became our truth
Selling off what we really
should hold fast and close
Deeper and not of the world that we see
We can't know what is waiting beyond this view
Spoken words that will slither wither into lies
Someone made them sweeter and tasting of hope
Leaving truth on the outside to stand on its own
Washed out and colored like grim darkened ash
Spouting lies that sound sweeter
than truth ever will
It's so easy to hold you and whisper in your ear
Reaching for that one something that I never had
'Cause I sense already that you're leaving here
Why is it you're not saying, but can't deny

Luke Lament

JP Lament
EN Lament
Luke Lament
Lone Star
Singer: Ayaka Hirahara
Lone Star Romaji Lyrics
yoake no mae no yami no naka
hitoribocchi hikaru oorora
itonami wa mina kaze no naka
dare mo ima wa kaerenai
tatoe itoshii mono o
ushina otomo
itsuka tashika ni yakusoku shita kara
The pride of lone star
yurushi wa iranai
chikai no negai
kie wa shinaisa yuku yo
tsurugi yo hashire
komorebi ni tsutsumarete ita
yasashii toki wa tooku e
kono yubisaki ni nokoru no wa
anata no nukumori no omokage
The tears of lone star
tasuke o matsu koe kikoeru hou e
misute wa shinai yuku yo
tsurugi yo o daite
yoake no hikari yami no naka——
Luke Lament
Lone Star
Lone Star EN Lyrics
This dark and spiritless dawn will see the sunrise
After all of this hurt, may there be a reward
Was born and raised to be tough
But now I'm fragile
From the guilt and the loss that has haunted me
They label me as a misfortune
The bearer of disaster
Just a liability
When all I did was lend a hand
Don't cry, my lonely heart
Soon we will claim our victory
Beyond the barricades
We will prove everyone wrong
Keep the faith
Soon we will rise
We will rise
My heart, I know you're jaded and bewildered
If I should carry on or walk away
I know this isn't what we have expected, but
Soon the stars up above will align
And guide our way
Be strong, my lonely heart
Triumph prevails with chivalry
We'll conquer hurdles
We will rewrite history
Keep the faith
Soon we will rise
We will rise
This dark and spiritless dawn will see the sunrise

Carol Lament

JP Lament
EN Lament
Carol Lament
I Am What I Am, Or Maybe I’m Not
Singer: kurokumo
I Am What I Am, Or Maybe I’m Not Romaji Lyrics
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Ris con ta-
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Ris con ta-
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Ris con ta-
Es tis noa Fi-a-ra-
chiri mo tsumoreba yama ni
hoshi mo itsuka wa chiri ni
hito wa koi o suru to
nani ni nareru no
shiranai hazu na noni wakaru
kanawanai yume nanda
koborete yuku no ai mo itami mo
daiji na mono poroporo
boku wa boku demo boku ja nai kamo
kotaete okure yo to tsubuyaite mo…
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Rae rie-
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Ris con ta-
hitome sugata mikakete
nidome kimi to deaete
"mata ne" tte sandome ni
hajimete ieta
kanaetai yume no ohanashi
kondo mata kikitai na
bukiyou na kimi no mujaki na egao o
kono te de mamoreru nara
kirameku hibi no hitoribotchi ga
tama ni kurushiku tomo
asu o matsu yo
koborete yuku no ai mo itami mo
daiji na mono poroporo
boku wa boku demo boku ja nai nda
bukiyou na kimi no mujaki na egao o
kono te de mamoreru nara
kirameku hibi no hitoribotchi mo
tama ni kurushiku tomo itoshiku omoeru yo
asu mo kitto…
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Rae rie-
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Ris con ta-
Carol Lament
I Am What I Am, Or Maybe I’m Not
I Am What I Am, Or Maybe I’m Not EN Lyrics
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Ris con ta-
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Rea rie-
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Ris con ta-
Es tis noa Fi-a-ra-
Great oaks from little acorns will grow
Shining stars turn to dust on some days
Look what man is able to be
When he's fallen deep in love
How should I know? I've never gone all of the way
No, that dream has never come true
Let it flow over the book, all my love and all his pain
Precious memories all drop like the rain
I'm what I am, no I'm not
Could you answer me please?
I mumble and I stumble through words
but silence still remains...
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Ris con ta-
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Rae rie-
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Ris con ta-
Es tis noa Fi-a-ra-
Once I saw you somewhere on the street
Second time we met, you and me
The third time I finally said it to you
I'll see you again so soon
Listen to my dream and the wish I'm making
Listen to my story one more time
Your smile is innocent, like an angel in the sky
If I can save it, I'll give it a try
For tomorrow I will wait
With this pain inside my heart
The loneliness in glorious days is tearing me apart
Let it flow over the book, all my love and all his pain
Precious memories all drop like rain
I'm what I am, no I'm not
Could you answer me please?
Your smile is innocent, like an angel in the sky
If I can save it, I'll give it a try
For tomorrow I will wait
With this pain inside my heart
The loneliness in glorious days
Hold on, embrace the hardest of days
And they will heal some day
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Ris con ta-
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Rae rie-
Es tis noa Fi-a-ra-
His toa nua Ris con ta-
Es tis noa Fi-a-ra-

Fortina Lament

JP Lament
EN Lament
Fortina Lament
Ⅵ. THE SWORD
Singer: Fortina (Yukana)
Ⅵ. THE SWORD Romaji Lyrics
kizuato ga yowasa nigiraseru tabi ni
mata hitotsu itami sora ni ukabeta
nee
doko ka e tsuretette
kono furuegoto
omotakute suteta kusari o imasara
hoshigaru mitaida ne hagureta tsubasa
aimai o hikari de someta
Lie to me misekake no Remedy
Ah...
ochite yuku no
Ah...
kimi no moto e
kashikosa furikazasu hodo no orokasa
matahitotsu namida suna ni ukabeta
aa
yurushite hoshikutte tsumi o sagashita
hanabira hitotsu kanawanu kanashimi ni
mabataki wasureta yokogao dakara
aimaina hikari motometa
Lie to me iroaseta Elegy
Ah...
kiesaru made
Ah...
mitsumete ite
kizuato ga yowasa nigiraseru tabi ni
matahitotsu itami sora ni ukabeta
aimai o hikari de someta
Lie to me misekake no Remedy
Ah...
ochite yuku no
kizuato ga yowasa nigiraseru tabi ni
Ah...
ochite yuku no
Ah...
kimi no moto e
Fortina Lament
Ⅵ. THE SWORD
Ⅵ. THE SWORD EN Lyrics
Middle of the night, my scar highlights the struggle and weakness
I let another tear in pain fly up into the sky
Hey...
Take me somewhere far away from here
Pretending my hands never shake
The armor that was a burden to me
Are you really missing it?
I threw that away long ago
It's too late to get it back
I dyed everything ambiguous with light
Lie to me, I hear a fuzzy melody
Ah...
I'm falling into you
Ah...
I'm wriggling in the dark
I am like a clown, pretending to be clever but have no clue
I let another tear in pain
float and sink on the sand
Ah...
I dared to be evil
I long for forgiveness
I know I cannot even bring a single petal into bloom
One more flower wilted while I was blinking at the moon
I eagerly awaited the ambiguous light
Lie to me, I hear a faded melody
Ah...
Until I disappear
Ah...
Just keep staring at me
Middle of the night, my scar highlights the struggle and weakness
I let another tear in pain fly up into the sky
I dyed everything ambiguous with light
Lie to me, I hear a fuzzy melody
Ah...
I'm falling into you
Middle of the night, my scar highlights the struggle and weakness
Ah...
I'm falling into you
Ah...
I'm wriggling in the dark

Cerberus Lament

JP Lament
EN Lament
Cerberus Lament
Ⅳ. THE THUNDER
Singer: Cerberus (Shuka Saito)
Ⅳ. THE THUNDER Romaji Lyrics
dakedo boku wa shibirete shimau kurai
tsume o tateta itetsuku hodo obie turu
tooi sora omoku
nibiiro kumo semaru
kawaita ame hikari ni
ima hibiwarete iku
sasageru tsuyoku
like falling thunder yasashi sa dake de
hito wa dakishime rarenai no
yurushite nante
ienai kedo hoshi ni negau yo
takaramono todokimasu youni
dakara boku wa kowarete shimau mae ni
kiba o muita furueru hodo kowakute mo
yureru sora kuramu
nageki no koe hibiku
omoide sura maboroshi
hora mata inaku naru
kanaderu tsuyoku
like howling thunder shinjiru dake de
hito wa naze mitasa renai no ?
aishite nante
ienai kara sotto omou yo
yawarakana kokoro no oku de
onegai kiite
like falling thunder itoshi sa dake de
boku wa doko made yukeru darou
sayonara sae mo
ienakatta dakedo inoru yo
mou ichido meguri yaru made
Cerberus Lament
Ⅳ. THE THUNDER
Ⅳ. THE THUNDER EN Lyrics
I've just pretended
Can't trust anything, can't trust nobody else
I've dyed this world gray
That's the price I pay for what I've done to you
The colorless sky weighs down on me
The foggy lights, shadows are crawling
Left all alone, where should I go now?
I'm just staring straight at the clouds
I plead and cry, call your name
Like falling thunder
Close my eyes and hear your voice
Can't I just embrace you in my sweet memories?
I won't say "Forgive me"
Words can't describe my heart
I'm wishing upon a star
Take me far away, to where she's waiting for me
So I pretended
Before I broke, before I hurt myself
I fought the fearful days
Even though I was so scared and trembling
Numberless cries weigh down on me
The foggy lights, shadows are fading
Even our memories were fantasy
The moon has disappeared once again
I sing alone, call your name
Like wailing thunder
Close my eyes and hear your voice
When you feel all alone, are there places to go?
I won't say "Stay with me"
Words can't describe my heart
I'll just dream of being with you
Take me to the place
where my wishes will come true
Can you hear my voice call your name
Like falling thunder
Now I wipe away my tears
Tomorrow, I wonder how further I can go
I still regret that I couldn't say
"Goodbye" with a warm embrace
But I'll wish upon a star
And I'll call your name till I can see you again

Rusalka Lament

JP Lament
EN Lament
Rusalka Lament
Ⅲ. THE RAIN
Singer: Rusalka (Ayaka Ohashi)
Ⅲ. THE RAIN Romaji Lyrics
Sky ai wa mitsukaranai ne
boku wa kono hoshi ni hitoribotchi
hello? Munashi-sa no yoin ni tokeru
kono yoru wa yasashī
Lai lai la Lai lai li
Into my eyes
Lai lai la Lai lai li
Give me the light
mienai hodo ni furishikire
Lai lai la Lai lai li
Cry through the night
furishikire
slight naimononedari no urei de
boku wa furimawasa rete wakatta
So what? Kawaita shikisai de kaku
usotsuki wa munashii
Lai lai la Lai lai li
Into my eyes
Lai lai la Lai lai li
Give me the dark
kienai kizu o dakishimete
Lai lai la Lai lai li
Falling the night
Lai lai la Lai lai li
Into my eyes
Lai lai la Lai lai li
Give me the light
Lai lai la Lai lai li
Into my eyes
Lai lai la Lai lai li
Give me the light
mienai hodo ni furishikire
Lai lai la Lai lai li
Cry through the night
furishikire
furishikire
Rusalka Lament
Ⅲ. THE RAIN
Ⅲ. THE RAIN EN Lyrics
Sky, nobody can describe this feeling
Can't deny, or are you blind to the likes of me?
Hello? Feels like I'm alone, isolated in this world
Cold breeze just blew and passed me by
Lai lai la Lai lai li
Into my eyes
Lai lai la Lai lai li
Give me the light
Screaming out memories of a love that I've lost
Lai lai la Lai lai li
Cry through the night
Tears in my eyes
While you are having a sweet dream
I'm alone, sitting at the far end of the darkness
Ignore, someone's knocking on my door
But I know
I'm the only one who can stop this storm
Lai lai la Lai lai li
Into my eyes
Lai lai la Lai lai li
Give me the dark
Holding back memories of the days, you and me
Lai lai la Lai lai li
Just let it rain
Just let it rain
Lai lai la Lai lai li
Into my eyes
Lai lai la Lai lai li
Give me the light
Lai lai la Lai lai li
Into my eyes
Lai lai la Lai lai li
Give me the light
Screaming out memories of a love that I've lost
Lai lai la Lai lai li
Cry through the night
Tears in my eyes
Tears in my eyes

Elfriede Lament

JP Lament
EN Lament
Elfriede Lament
Ⅰ. THE LANCE
Singer: Elfriede (Yukari Tamura)
Ⅰ. THE LANCE Romaji Lyrics
Coming Soon
Elfriede Lament
Ⅰ. THE LANCE
Ⅰ. THE LANCE EN Lyrics
Into the farthest reaches of depth
Flashes of distant memories
Looking back, the wishes we had
Slowly turn into huge mistakes
These withered flowers freeze like ice
They seek the warmth of burning flames
Even this mighty sword is tarnished with rust
Twisted radiance, not it's lost here
Oh, fall into, fall into endless darkness
Swayed by the hands of destiny
The light fades away
Knowing naught, we just wander
Drifting relentlessly out of sight
Unraveling life's intricate path
Tragic destiny waiting
Peaceful breeze and sweet melodies
Now remain, a fragment in time
When thunderous cries call out in pain
Just begging for the rain
Forgotten voices sing soft, delicate pleas
As they're piercing into the soul
Far, far away, far away into madness
Everything has no eternity
Abandon the pain
Letting go for the better
Patiently waiting to end in vain
These tainted fingertips grasping tight
Praying for a conclusion
Yet brace myself for what's to come
For this tragedy knows no end
Embracing the mistakes
these hands brought forth
As I wait here for you
Only your hands alone, the power to mend
Let this horror come to an end
I wanna fly, wanna fly away from here
Soaring so high, out of boundaries
I plead and I hope you'll accept this last farewell
I don't need pity, just let me go
As I say goodbye
Don't hesitate, say goodbye

Valeriede Lament

JP Lament
EN Lament
Valeriede Lament
Ⅷ. THE FIRE
Singer: Valeriede (Rie Tanaka)
Ⅷ. THE FIRE Romaji Lyrics
yami no naka ni ukabu mono
yuragu omokage
nani mo kamo ga hai ni kawari hateta
aware na merodi
sasayakanai de
kowarete shimaisou na kokoro
kuraku moeru honou mune o kogasu
aka ni mi o makasereba modorenaku naru
nagare dasu kanashimi nodo o karasu
aishite kureta egao tooku
dakishimete
hidamari no niwa de
asobu koe wa nigiyaka
hibiki wataru kane no ne ni
yuugure no kehai
madowasanai de
kagerou no you ni kieta kibou
takaku moeru honou sora o kogasu
keshizumi ni kawaru no wa
itoshiki subete
kaze ni mau tsubasa wa hane o otosu
kuruoshiku nobasu te mo sotto
surinukete
te o tsunaide yukou kaerimichi o
shiawase ga matsu basho e tadori tsuku kara
hana mo ai mo yume mo shiro ni tokeru
shizukana yasuragi made sotto
michibiite
Valeriede Lament
Ⅷ. THE FIRE
Ⅷ. THE FIRE EN Lyrics
As I walk through the ashes of
what I sued to call my humble abode
In what used to be a vibrant home to us, full of glee
Now remains a sad melody
Little voices crying for help
Lingers in my head like a haunting lullaby
The fire that burns these echoes of screams
Scorches my heart with grief
Bitter tragedy I can't escape from
Plagues me like a déjà vu
And day by day I have to live through
Knowing that I lost you
It's an infinite cycle of sorrow
Wishing you back in my arms
In this empty and ruined backyard,
you used to run around peacefully
I remember so well
little laughters fill the air through the lush scenery
Why did it become like this?
You do not deserve the pain you have gone into
The fire that burns my sorrow alive
Fuels the spark inside
It infuriates my burning anger
Casts the flares into my hands
It may not bring back the hands on time
Something I cannot do
But if this equals in your vindication
For you, I will fire away
This fire inside set blaze running wild
Smoke darkens through the sky
Endless anguish within me ignited
Spreading uncontrollably
Since everything was taken away
Might as well ravage through
If this is what it takes to avenge you
Time to let it burn in flames

A.A. Lament

JP Lament
EN Lament
A.A. Lament
Ⅶ. THE RUST
Singer: A.A. (Minori Chihara)
Ⅶ. THE RUST Romaji Lyrics
mata hitoribotchi dare no sei de
omoide no omo sa ga itakute
souhoukou ni iki tomatta yaritori dake
doko ka tooku ni sutete kita
atarashii koto o manabu tabi ni
tarinai mono bakari ga fueteku
yuugure mo shiranakatta ano koro nara
furueru yoru mo kona katta
"motomete shimau no wa kokoro ga aru kara"
sabite shimae kuchite shimae zenbu
douse kieru mono naraba
temaneku no wa kibou no magaimono
damasaretai to negau kurai
kowareteru nda
kokoro ga owaru made
RUST
mienai iro ukabu sekai nibuku
oto mo nai mama toki mo tomaru
soutouryou o tsukami totta tenohira kara
nigireru hodo mo nokoranai
"wasurete shimau no wa kotae ga aru kara"
sabite shimae kuchite shimae
taete shizukesa dake nokoru nara
mune ni sasaru itoshii toge sura mo
nuke ochite iku darou kedo
Rust in peace, Dear
sabite shimae kuchite shimae zenbu
douse kieru mono naraba
temaneku no wa kibou no magaimono
kowasareta tte ii
sabite shimau kuchite shimau zenbu
taisetsu datta hazu na noni
koboreochita saryuu no namida wa
watashi no kakera
A.A. Lament
Ⅶ. THE RUST
Ⅶ. THE RUST EN Lyrics
What is this that I'm sensing now?
Slight glitch in the system?
Something I try to figure out again and again
So strange of me to be longing for a little bit of freedom
'Cause I am used to doing just what I'm told
Might this be from observing the people who surround me?
Might have picked up their qualities I wish to pursue
I envy their capability
of making wise choices on their own
Something that I'm not supposed to do
My thoughts became reality but
didn't expect to feel like that
Should I speak out my mind?
Should I cross the line and move
to my own rhythm and make my own commands?
Never thought it would be possible
but with you beside me
I have awakened and learned that I could love
But I lost you too fast
Wish you're here now
Don't leave me here to rust
With this newfound ability to channel my sensations
I realized that emotions can be heartbreaking too
So silly of me to be thinking that
there's feelings of only happiness
Not expecting to be hurt as well
'Cause now you're no longer around
to fix my rusty heart
Should I speak out my mind?
Should I cross the line and use
this pain inside me to leave this all behind?
Then start a journey,
alone and carefree, live my truth
Or should I stay and allow myself to rust?
Rust in peace
Should I speak out my mind?
Should I cross the line and lose
my hesitation to improvise and find
a life of happiness and possibilities?
Or should I just stay and wait to decay?
I made up my mind
I will cross the line and use
this newfound freedom to navigate my life
Knowing that everything is temporary
I'd rather cherish my life till the end

Ophelia Lament

JP Lament
EN Lament
Ophelia Lament
V. THE CRYSTAL
Singer: Ophelia (Yui Ishikawa)
V. THE CRYSTAL Romaji Lyrics
Azayaka ni kegareru sekai
kuzure yuku machi
mabayuku somaru omoide ni
tada koboreru hoshi
Osoroi no zetsubō
anata to wakeaetara
itsuka hitotsu ni nareru
inochi sura tokashite
Hitohira no kedakaki nageki wa
ima itsu koe
itsuwari no amai sasayaki
soredemo kamawanai
Itsuka yurusa rerunara
inori sura yugamete
dō ka dō ka anata ni
dō ka dō ka todoite hoshī
negau kokoro dake tojikometa
ā saigo no namida
Lai lalai Lai lu lai Lalalai…
Lai lu la Lai la la lai la… Amleth
Lai lalai Lai lu la…
Lai lu la lai… hanarenai de
Lai lalai Lai lu lai Lalalai…
Lai lu la Lai la la lai la… Amleth
Lai lalai Lai lu la…
Lai lu la lai… kudakeru made
Ophelia Lament
V. THE CRYSTAL
V. THE CRYSTAL EN Lyrics
Black and ash landscape has turned to red
This whole world's crumbled without but a trace
The stars are shining too beautifully tonight
Memories are lost in the wind
Without you here, I've lost who I am
But I remember the promise we made
For the chance to be together with you
I'll gladly give up my everything
There's no place for me to even hide
My lamentations are exposed to the sky
Beautiful stars whisper so sweetly to me
Then they draw me into the night
If I might have forgiveness one day
I'll pray my feelings make it to you
I will pray, just one plea, may they reach you
Black seeping, feelings distorting, but I don't care
When we were together, my life was worth living
Ah... Don't tear my last hope apart
Lai lalai Lai lu lai Lalalai
Lai lu la Lai la la lai la
Queen Amleth
Lai lalai Lai lu la
Lai lu la lai
Please don't leave me here
Lai lalai Lai lu lai Lalalai
Lai lu la Lai la la lai la
Queen Amleth
Lai la lai Lai lu la
Lai lu la lai
Till I'm shattered and gone

Armstrong Lament

JP Lament
EN Lament
Armstrong Lament
Ⅱ. THE SOUL
Singer: Armstrong (Yu Kobayashi)
Ⅱ. THE SOUL Romaji Lyrics
aa hodoka reta kioku tadoru
kawaita kodou hitotsu nokotta
koe todaete
aa tsunagaranai monogatari
tabaneta inori
hari ga tomatta mama no tokei o nigiru
suterareta inochi dake ga
akaku hosoi sen to nari kieteiku
wasurerarete
tomoyo waga chi ni nare
sono na o mune ni owari e
tomoyo horobiru made
shizuka ni chikaou itami o
aa hikigane no omosa dake ga
kieru koto naku yubi ni nokotta
oto mo taete
aa nakigara o shirube ni shite
tamuketa inori
kage ni somatta hata no moto sasageru
natsukashii hikari sura mo
imawashiku yodonde iru
senjou o warau you ni
tomoyo ikari to nare
kono mi o kasou nozomunara
tomoyo ware o noroe
kono tamashii o kurau made
saa zetsubou to nare
shikabane sura mo nomikome
tomoyo fukaku kizame
warera no kage o bohyou e fukaku fukaku
Armstrong Lament
Ⅱ. THE SOUL
Ⅱ. THE SOUL EN Lyrics
Tracing the memories, unraveling and old
Untold heartbeats left behind
The voices have ceased to be
Don't elude me, hear my plea
Oh, an untold tale, a story unknown
Prayers entwined in our dreams
A clock that will never chime
Embracing frozen time
Countless lives and smiles lost in the past
A delicate thread fading at last
Forgotten and lost in the depths of time
Come my friends, let our souls intertwine
Till the end I will keep your names alive
Come my friends, till the world's last breath
All together they will know our endless pain
Oh, the weight of the trigger I pulled that day
Never leaves my memory
I slowly close my eyes
Silent, lost in the haze
Oh, precious remnants of life lead the way
Passing by, I bow and pray
Silent as the memories you left
beneath the waving flag
The once gentle light, so nostalgic and dear
Now tainted, obscured, with a sense of fear
As if it mocks our battles fought in strife
Come my friends, if cursing be your plea
I'll embody all your rage, as you desire
Come my friends, I'll offer all I hath
Curse me till my soul decays, forevermore
Embrace despair with all your might
We will ravage and torment all barricades
Come my friends, carve as deep as your screams
Honor you with all my strength
We'll seek revenge
Come with me, come my friends

Sophia Lament

JP Lament
EN Lament
Sophia Lament
Let Me Sing in the Rain
Singer: Ikimi Hasegawa
Let Me Sing in the Rain Romaji Lyrics
mō nige rare-sō ninai mitai
ame no bēru no naka de
hanpo fumidaseba zubunure no
yane no shita de hitori
kanashimi to yorokobi wa itsumo
senakaawase de kishimu
ima wa nani mo kikoenakute ī no
tsumetakute chōdo ī
kesenai itami mo
mienai fuan mo
subete nagarete iku
maegami o tsutau amaoto
hikari wa awaku haiiro ni tokete
sagashite ita keshiki tarinai watashi
kasa wa sasanakute mo ī
omoi bakari afurete iku
kotoba mo koe mo kakikesa rete iku
shizuka ni uchitsukeru shizuku wa watashi
kasa wa sasanakute mo ī
ame wa yamanakute mo ī
chīsana mado ni utsuru negao
yasuraka ni o Yasumi
ashita wa akai nagagutsu o
haite odekake shiyou
omoidasu ame no episōdo
dore mo nukumori bakari
akogare ni te o nobashi tsudzuketa
furikaeru koto naku
kienai negai mo
kasanaru omoi mo
subete nagarete iku
tabidachinohi no asayake o
mirainotameni nagashita namida o
wasurenai yō ni shimikoma se teru
tōku made kita mitai
kono-goe ga kikoeru nonara
tadatada kimi no namae o yoba sete
furishikiru ame to tarinai watashi
tōku made kita mitai
kasa wa sasanakute mo ī
Sophia Lament
Let Me Sing in the Rain
Let Me Sing in the Rain EN Lyrics
Raindrops keep falling on my head
this darkest night
I can't escape from thinking of you
Yet, there is always something left that never fits
So I dig deeper into my mind
When my day is fulfilled by the happiest memories
Always wishing the night would never come
No shelter from the pain,
all I hear is the sound of rain
Let me stay, let me keep it that way
Though my heart is filled with numbness
Why do I still feel so much sadness?
Oh please, wash away all my heartaches
Every raindrop falling on me, melting my tears
Nobody knows that I'm standing here
soaking wet and alone
Holding something I don't need
What am I still looking for?
Let me sing in the rain, just let it be
Unspeakable feelings overflow and flow
Drowning in this emptiness,
the lines are crossing in my mind
Although I already know that
it is time to walk away
Let me sing in the rain, just let it be
Oh rain, don't stop, just keep falling
I see many windows,
each with their own memories
Wishing they are all filled with smiles and joy
My heart is like the ocean, it's dark and it's deep
So I dive deeper into my mind
Night after night
the past slips in and steals my dreams
I'm still clinging to the sweet memories
All I can remember is that it's all joy and hope
Let me stay, let me feel it that way
Now my heart is filled with warmth
Oh rain, please don't wash this away
Wandering from puddle to the sky
Staring at the clouds,
hearing whispers of the wind
Yet I still struggle searching for
the meaning of these tears
Holding something I don't need
What am I still looking for?
Let me dance in the rain, just let it be
If you can hear my voice,
please tell me where you are
When I close my eyes,
I feel like you are right here with me
I wanna feel it more though I
know it's time to walk away
Let me sing in the rain, just let it be
Oh rain, don't stop, just keep falling

Sivi Lament

JP Lament
EN Lament
Sivi Lament
The Traveler
Singer: Matsuri
The Traveler Romaji Lyrics
koboreta kanashimi no naka kakure teru monogatari
wasuresara reta kioku iroasete yuku sekai
ashiato kasaneru tabi omoku naru
michi wa mada tōku
tachidomareba mata karasu no mure
tabibito o warau
nishi no kaze yasashiku hoho o naderu
sozo nemuri yume ni kogare
dakedo kimi wa ikudarou
One two three four
Get on your feet
unmei o dakishime
tozashita tobira no sono-saki no yami no naka
One two three four
Get on your feet
inori ga todoku made
akari o tomoshite
kitto itsuka tadoritsukeru
kasureta shikisai no naka nokotta kibō no kake-ra
togisumasa reta hikari doko made mo tsunagu koe
kowareta hoshizora ni ashita o tazune
michi o nagusameru
asayake to tomoni namida o sute
tabibito wa utau
higashi e to sabishiku nagareru kumo
hitori hitori yume ni taore
dakara kimi wa ikudarou
One two three four
Get on your feet
inochi ga hibiite
kikoeta kotoba wa kirameku buki ni kawaru
One two three four
Get on your feet
furueta mamade ī
tami o takushite
utto susumi tsudzukeru dake
One two three four
Get on your feet
mōichido tatetara
kogoeta kokoro no sono-saki no nukumori e
One two three four
Get on your feet
inori ga todoku made
akari o tomoshite
kitto itsuka tadoritsukeru
Sivi Lament
The Traveler
The Traveler EN Lyrics
In the spilled sorrow, my tears they overflow
The story fades away, time takes its toll
An erased memory, its colors now cold
Tell me the reason why I must go on
Every footprint, every step
Weighs on my soul through the unknown
The path ahead seems far away
With each stop, the mocking crows draw near
Urging me to face my fear
Still I walk despite tears
The gentle wind kissed my cheeks
Inviting me to the sky
The stars are shining bright
Through the dark of the night
My journey to a world beyond the light
One, two, three, four
Get on your feet
Count down the days, embrace my fate
Knocking on the door that's tightly sealed
Into darkness that hasn't been tread
One, two, three, four
Get on your feet
I won't back down till my wish comes true
Turn on the lights, walk through the night
Someday I'll reach the place that I've longed to find
On the way, the colors slowly fade away
A ray of light still shines upon my hand
The moon whispers me secrets yet unsaid
The sweet lullabies echo in my head
Broken sky above, I just need some comfort
Seeking hope for tomorrow, but the wind is cold
As the night gives way to light, I wipe all my tears
Close my eyes and see myself beyond the dark
The clouds drift away till they are out of sight
Dreams come and go
Alone and defeated
Longing for a place to rest
And so I journey, still I'm on my way
One, two, three, four
Get on your feet
Each step I take, nothing to fear
Whispers of the wind, "You'll be okay"
Rays of light lead me through the darkness
One, two, three, four
Get on your feet
With each step and breath, I feel the beat
With my head held high, I'll make my stand
Keep moving forward, never looking back
One, two, three, four
Get on your feet
I will rise again and again
Even if the world may seem so bleak
I will make my way to find the peak
One, two, three, four
Get on your feet
I won't back down till my wish comes true
Turn on the lights, walk through the night
Someday I'll reach the place that I've longed to find

Veela Lament

JP Lament
EN Lament
Veela Lament
Bubbles
Singer: Haruna
Bubbles Romaji Lyrics
Hitotsu hajiketa awa no tonari de
Oiteke-bori no chiisana abuku
Kokoro ga furueteta
Mouichido waraitai na
We’re all alone
Futari goto
We’re all alone
Potsuri potsuri
We’re all alone
Futari bocchi de
We’re all alone
Ukandeta yo
Kumori mizu tamari ukabu kobune
Kimagure ohisama doko desu ka?
Doushite wakaranai yo
Itakute aitakatta
We’re all alone
Hitori goto
We’re all alone
Potsuri potsuri
We’re all alone
Hitori bocchi de
We’re all alone
Shizumanai de
Sora wo oyoida osakana no yume
Oiteke-bori no futari nosete
Veela Lament
Bubbles
Bubbles EN Lyrics
Underwater bubbles pop up
And they all disappear
There is just one left behind
Don't you feel like you're alone?
I'll never know
Wherever you go
I'll never know
The reason why you're gone
We're alone
When you smile, I feel
We're alone
Trembles in my heart
We're alone
I just wanna be with you
We're alone
Another bubble pops
Rainy day in my fairy tale
Little fish floats in the sky
The whimsy sun has gone away
Are you crying all day long?
I'll never know
What am I waiting for?
Like a bubble
This feeling will be gone
We're alone
I reach to the sky
We're alone
And call out your name
We're alone
I just wanna be with you
We're alone
Another bubble pops
Once upon a time
There was a fish swimming in the sky
Turning round and round
Then disappears beyond the light

Chiffon Lament

JP Lament
EN Lament
Chiffon Lament
Lost
Singer: Chiffon (Sumire Morohoshi)
Lost Romaji Lyrics
Ah
kimi wa dokodaro Ah
dōshitedarou mada tomatteru
isoganakya ikenainoni kao o dashitara (hora ne) daremoinai
dōshitedarou watashi yappari
sukoshi nonbiridakara
(dōshite dōshite)
(dōshite dōshite)
Can you hear me?
kidzukanai dake
Look at me
dato ī na
Pick me up
soba ni itakute
kimi wa dokodaro
kurukuru kurukuru sagashite mo mada
mitsukaranai no kakuren bo ka na
koko ni iru no ni
maigoninaru mae ni mukae ni kite
nē onegai
hitori kiri ja kaerenai
mō shibaraku koko de matteru
kaze ga tsumetaku natte mo
yūgure made ni (kitto) aeru hazude
dōshitedarou watashi yappari
chotto shinpaidakara
(dōshite dōshite)
(dōshite dōshite)
Can you see me?
-ka ni tsuku made
hia my voice
moshi kimi ga
kyatchi me again
kidzukanakutatte
okoranaikara
furafura furafura sagashi ni ikou
onaka ga suite me ga mawari-sō
koko ni iru no ni
maigo ni nattanara mukae ni iku yo
nē onegai
watashi no namaewoyonde
kimi wa dokona no
aitakute Ah
sugu dakishimete
I' m missing you
kimi wa dokodaro
kurukuru kurukuru sagashite mo mada
mitsukaranai no kakuren bo ka na
koko ni iru no ni
maigoninaru mae ni mukae ni kite
nē onegai
hitori kiri ja kaerenai
kimi wa dokona no
aitaiyo Ah
sugu dakishimete
I' m missing you
Chiffon Lament
Lost
Lost EN Lyrics
Ah...
I don't know where you are
Ah...
How many nights have I spent here?
Feels like it's been forever
But wait, did I just here you?
(There you are!) Oh, nobody's there
Just looking up, if I count all the stars
Will I get to see you again?
(Tell me why, tell me why)
(Where are you? Where are you?)
Can you hear me?
Maybe a little louder
Look at me
Oh, still no good, huh?
Pick me up
I just wanna be with you
I don't know where you are
Turning round and round and round
I'm still looking for you here
Ready or not, here I come
Will I find you this time?
I'm still waiting for you
At this rate, I might get lost
among the shining stars
Oh, without you
I will never figure out the way back home
Guess I'll sit down here
And wait for you some more
The wind is chilly and it's so cold
But surely by sundown, right?
(There you are!) Still nobody here
Ain't nothing new, it's just the same view
I see your face floating in the clouds
(Tell me why, tell me why)
(Where are you? Where are you?)
Can you see me?
Have you not noticed yet?
Hear my voice
That's fine, I'm not mad
Catch me again
Even if it's just a dream
I wanna see you again
Swaying round and round and round
But still looking for you here
My stomach's screaming so loud
Bet even the stars can hear
I'm still waiting for you
If you're lost, if you fell,
I will come there to get you
So please, call out my name
If I wish upon a star, will you come back?
I don't know where you are
Come hold my hand, ah
I'm still waiting for you
I'm missing you
I don't know where you are
Turning round and round and round
I'm still looking for you here
Ready or not, here i come
Will I find you this time?
I'm still waiting for you
At this rate, I might get lost
among the shining stars
Oh, without you
I will never figure out the way back home
I don't know where you are
Come hold my hand, ah
I'm still waiting for you
I'm missing you

Lea Lament

JP Lament
EN Lament
Lea Lament
Fine Day
Singer: Aoi Taira
Fine Day Romaji Lyrics
Nani o nai teru no? Oremagatta himawari
dakishimete ageru daijōbudakara
futaride ī no
yasashī uta
dakara nē
hanasanaide ne
fine day zutto
yume o mi teta no
kinō mo ashita mo
kibō de nuritsubushite
tatoe hanarete mo min'na wakatteru
anata-tachi no koe warau kao mo zenbu
sore demo ī yo
tanoshīnara
dakedo nē
koko ni iru no ni
fine day zutto
yumewomita i no
fukaku fukaku suna no hate made
good night
fine day zutto
yume o mi teta no
kinō mo ashita mo
kibō de nuritsubushite
fine day zutto
yumewomita i no
fukaku fukaku suna no hate made
good night
Lea Lament
Fine Day
Fine Day EN Lyrics
Why are you crying all alone?
You're like a wilted sunflower
I'll hold you tight and calm you down
It'll be okay, so wipe your tears
It's just the two of us
Sing sweet lullabies
When I feel your warmth
My heart fills and trembles
Fine day, day by day
I'm dreaming, so don't wake me
Every day, come what may
Hold my hand till my dream comes true
I've always given you my all
Wondering where these things could go
Your smile is swaying in my head
Hope you'll remember all our days
Spread my arms to the sky
Fly into the clouds
I will stay with you
Close your eyes, just believe me
Fine day, in my dream
Forever, ever after
Deep inside, dreaming high
To the end of the moonlight
Good night
Fine day, day by day
I'm dreaming, so don't wake me
Every day, come what may
Hold my hand till my dream comes true
Fine day, in my dream
Forever, ever after
Deep inside, dreaming high
To the end of the moonlight
Good night

Stella Lament

JP Lament
EN Lament
Stella Lament
Child’s Spell
Singer: LON
Child’s Spell Romaji Lyrics
Meikyū no yō samayō yokkyū
akogare yū uketonata
ashita no tochū aserazu
shiorezu ni hishigarezu tonaete
Wakimaezu ōte o futtara
iubeki wa tsutaerubeki wa
yume no tochū kanarazu
tsumarezu ni satorarezu tonaete
Ainiku eiennara risō ika
retsuaku ichi sai kara mō shitteru
futsugōna kono sekai
Yūjin wa kodoku no repurika
zutto san sai ni wa kizuiteta
kakusareta sono mirai
Kuchibiru suberu omocha no superu ga
koshio ni mitanu yume o asobasu
agetsurai aragai
Kuchibi o kitta omocha no superu ga
gurimu dōwa no teguchi toshite mo
yumemitai yume janai
hyaku dome no negai
She is what I aspire to be (sō Sutera)
My dream should remain longings (nē santan)
She is what I aspire to be (ā haihan)
Your dream must remain longings
Aita isu genjitsu to risōron
rettō issaigassai ukeirete
soko kara sorekara
Yūki no taika de mieruwa
kitto nan sai demo kawareru
sadamaranai sono mirai
Kuchibiru rūju omocha no superu ga
goshiu o suberu aruji e sodatsu
agetsurai agamai
Kusuguru yōna omocha no superu ga
owari no hajimaridatta toshite mo
yūgen janai yume ma nai
sore ga kotaeyo
She is what I aspire to be (sō sanka)
My dream should remain longings (mō sandatsu)
She is what I aspire to be (ā haihan)
Your dream must remain longings
Meikyū no yō samayō yokkyū
akogare yū uketonata
tabi no tochū mayowazu
akiramezu nigedasazu tonaete
Wakimaezu ōte o futtara
iubeki wa tsutaerubeki wa
yume no tochū kanarazu
oku sazu ni tada hitotsu tonaete
She is what I aspire to be (sō Sutera)
My dream should remain longings (nē santan)
She is what I aspire to be (ā haihan)
Your dream must remain longings
Stella Lament
Child’s Spell
Child’s Spell EN Lyrics
My desire wanders like an endless maze
Running round as the night darkens
I go round, and round, and round, and round
I might end up here till tomorrow
So, I scream and chant
Unrestrained when I swing my arms
I say what I wanna say, my thoughts I convey
I say, I say, I say, I say
But they still could not understand
So I scream and chant
Eternity is not what I desire
It’s such a petty aspiration I was
longing for when I was younger
Friends come and go, I know I’ll be alone
That’s no surprise, I’ve always known that fact way
back as a cute little toddler
Slipping through my lips are spells that I recite to kiss and tell
Playing with my dreams in starry nights upon the wishing well
Fascinating, contemplating
Trying to light a spark that hides behind a Grimm old fairy tale
Trying to ignite the flame of passion, but to no avail
Just like a dream, not what it seems
Up until my hundredth wish
She’s who I wish I could be, alright (Yes, Stella)
Yet I’m a warrior against her side (So upright)
It’s so ironic to aspire to (defend you)
I guess that will remain a daydream
Now I’m confronted by reality
Now as I finally get to see you
We’re at both ends, across the formation
My mind says I should do what I am told
But my heart beats a different rhythm
Saying I should find courage to save you
Lipstick-stained red luscious lips reciting a mysterious spell
Like a wild enchantress, I try to protect myself as well
Agitating, aggravating
Trying to light a spark that hides behind a Grimm old fairy tale
Trying to ignite the flame of passion, but to no avail
Follow my dream, I’m on your team
I’m gonna do it my way
She’s who I wish I could be, alright (Yes, Stella)
Yet I’m a warrior against her side (Not tonight)
It’s so ironic to aspire to (defend you)
I guess that I’ll fulfill my daydream
My desire wanders like an endless maze
Running round as the night darkens
I go round, and round, and round, and round
I might end up here till tomorrow
So, I scream and chant
Unrestrained when I swing my arms
I say what I wanna say, my thoughts I convey
I say, I say, I say, I say
But they still could not understand
So I scream and chant
She’s who I wish I could be, alright (Yes, Stella)
Yet I’m a warrior against her side (So upright)
It’s so ironic to aspire to (defend you)
I guess that will remain a daydream

Artie Lament

JP Lament
EN Lament
Artie Lament
Never Ends
Singer: EMA
Never Ends Romaji Lyrics
dakishimetakute aita ude no naka
kudaketa kokoro
anata o kizutsukete iku
kietaku naru hodo
tsumetai sora kawaranai kumo
nibiiro no ame `tadashi-sa' ni noma re
mō nani mo mienaku naru
mamoritai to tatakatte
furimawashita te ga
dareka o kowashite iru
(It never ends)
kyū ni kokoro sawaretatte
wakari aenakute
inori mata hai ni naru
kagerō no yō ni hakanaku kieteiku
inochi no tame ni kane o narasukara
egao no oku de nagashita namida-goto
mō isso sutete ī no
nageku no wa hitoride ī
afure dasu omoi mienai mama
yubi o suberiochite
ikitai to negattetakatta
nani mo utagawazu
ashita sae shinjiru no
kage o tomoshita shiroi shiroi yami no naka
tsumi o okashite taorete ikunara
anata no yume ni nokoshita kotoba dake
sotto keshitai no
wasurete yo nemuru yō ni
kagerō no yō ni hakanaku kieteiku
inochi no tame ni kane o narasukara
egao no oku de nagashita namida-goto
mō isso sutete ī no
wasurete yo
sayonara watashi no negai
tsunagatteta utsukushī yokogao mo
sayonara anata no omoi
fusagatteta kizuguchi-goto
yumenonakahe
Never ends
doko made mo tsudzuku
Never ends
owaranaide ī
Artie Lament
Never Ends
Never Ends EN Lyrics
I just wanna hold you tight
Spread my arms and close my eyes
These stained hands, tainted heart
I'm afraid I might hurt you again
The sky is hazy, cold wind is blowing
I feel like fading from this place I don't belong
Thinking about what "rightness" meant
Wondering if I did the right thing
The answer will never come to me
I fought hard to protect swinging these hands
Desperately pushing forward
They resulted in hurting someone
(It never ends)
It felt as if a bond had been made
Yet understanding is still worlds away
Crying, this prayer turns to ash
This world's swaying with the heat
The spark of life fades away fleeting
My tears have long run dry
Hiding secrets behind a smile
I ring the bell to save lives
The fleeting sparks slip through the dark
Here I am, facing my trials
The scorching heat beats down upon my hands
These overflowing emotions
Are all slipping through my hands
And vanishing away from my sight
I longed to live with an unwavering will
I believed that tomorrow will fulfill
All of the dreams in my heart
In this white, silent night
Where shadows are dancing in sight
Lamenting the weight of my sins
Only pain remains bound to me
The memories that haunt your mind
I'll heal the wounds that tear you apart
Close your eyes in peaceful slumber
Just rest your soul
Drift off to the unknown
This world's swaying with the heat
A spark of life fades away fleeting
My tears have long run dry
Hiding secrets behind a smile
I ring the bell to save lives
The fleeting sparks slip through the dark
Here I am, can you hear my cry?
Just leave me here
I sing a lullaby of farewell
As I rock and sing
As tears trickle down, a tale to tell
Already knew that time would never tell
All the wounds that weigh heavy on my heart
Falling into this dream
Never ends
Just let me fall into this dream
Never ends
Just let me fall into this dream

Fia Lament

JP Lament
EN Lament
Fia Lament
Ash Pile
Singer: Amane
Ash Pile Romaji Lyrics
tsukattenai hoshi o oikakete
detaramena seiza o egaite
ubatta shinwa o atehame teru
kudaranai ne
nandodemo nandodemo negaou
kansode kokyuu no nai owari o
waraeru kurai no munashisa ga
ippo zutsu watashi o kezuru no
(Silence)
koe mo wasurete
(Blindness)
hitomi tojita mama
hai no yama hitori kimi o sagashita
mune no naka ni kouya suiheisen dake
kagami no youna kage tsunagu ashiato
itami sura mo ubawarete iku
chiite saite o kurikaeshite
onajiyouna keshiki no naka de
zutto ai teta tobira no mukou
mitsuketakara
nando datte nando datte kimi wa
chanto me o nozoite kureta
wakaranai kurai no yasashisa ga
chotto zutsu watashi o kaeru no
(Find us)
kotoba kawashite
(Remind us)
chikazuite iku kodou
hai o houseki ni watashi o tate ni
kimi no naka de zutto kienai you ni
surihetta karada de kanau nonaraba
owari sura mo ima wa iranai
(Silence)
moshimo irunara
(Find us)
te o nobashite ite
hai no yama hitori kimi o sagashita
mune no naka ni kouya suiheisen dake
surihetta karada de kanau nonaraba
owari sura mo ima wa iranai
Fia Lament
Ash Pile
Ash Pile EN Lyrics
Chasing after unnoticed stars at night
Drawing random constellations with the light
Tryna' make up stories and pretend they're true
It's so pointless
Then again, I still try to make a wish
That somehow the end will be more simple
Embracing emptiness with a little laugh
Slowly, it convinces me to be alright
(Silence)
My own voice, I soon forget
(Blindness)
With my eyes closed, you're out of sight
In a mountain full of ashes
All alone, I search for you
In the wilderness of my heart
A horizon with no view
Every footprint is a shadow
An illusion in my thoughts
In this infinite void
Even pain is swept away
Falling, blooming, scattering repeatedly
Back again in the same old scenery
Just beyond the door that's always empty
Somehow, I find
Time and time again, no matter how you
Keep your eyes on me, I still long to see
The gentleness beyond comprehension
Slow but surely changes my perception
(Find us)
Conversate without a word
(Remind us)
Heartbeats together as we run
Turning ashes into crystals
Just as I protect myself
So I'll never disappear
from the depths of your memory
Though my body is all worn out
I'm still longing for a win
Oh, I'll keep going on
I don't need to end just yet
(Silence)
I don't need anything else
(Find us)
I just need a hand to hold on to
In a mountain full of ashes
All alone, I search for you
In the wilderness of my heart
A horizon with no view
Though my body is all worn out
I'm still longing for a win
Oh, I'll keep going on
I don't need to end just yet

Witch Illya Lament

JP Lament
EN Lament
Witch Illya Lament
Allure of the Dark
Singer: Daoko
Allure of the Dark Romaji Lyrics
moshimo moshimo
koko de watashi ga
nigeta nonaraba
sekai wa kawaru?
kimi to futari
kowareru sekai
nagameteitai
te o tsunagi
hametsu no tobira tataku
ima kara nani mo kamo ga shōmetsu suru
itsuka no akogareteita
omoi ga hajike mau yōna
ā hikari sae
nomikondeshimau ankoku
mada rinkaku wa
moto no katachi oboeteru
ā hikari sae
nakereba jiyū
akuma ga yūwaku
himitsu no kotoba de
watashi no shiranai
watashi oshietekureru
tane ga mebuku basho
minikuku aru hodo
azayaka ni hana wa saku
hametsu no oto o narasu
ima kara dare mo ga akago ni kaeru
itsuka no akogareteita
negai ga hajike mau yōna
ā hikari sae
nomikondeshimau ankoku
ano zanzō wa
kocchi o miru
tsuyoku mamori chikatta shimei
kami no honō ga yakitsukusu kage
kuro ka shiro ka shinpan wa dare ga kudasuno?
ā hikari sura
wasureteshimau yamiyo kara
hanatsu senkō
ten ni iru
ā hikari sae
nomikondeshimau ankoku
mada rinkaku wa
moto no katachi oboeteru
ā yume o miru
yasashī yume
Witch Illya Lament
Allure of the Dark
Allure of the Dark EN Lyrics
If by chance I were to turn away and run away
From the path I embraced
Could the world still find its way?
You and I, side by side
In a world that's crumbling, we stand
I wish to gaze upon forevermore
Tapping the door of desolation's might
From now on, all fades from sight
Venturing into the unknown
Notes of longing, the dreams we held so tight
Now scatter like stardust, taking flight
Ah, light so frail in the depths
Swallowed by the void of night, I stand alone
Freedom's end takes its flight
Still I remember from the depths of my heart
If this light were not to be
We would wander free
Oh, demons tempt with sly allure
They whisper words so obscure
The me unknown, yet revealed
The hidden depths I'd rather not explore
Where seeds unfurl, roots entwine
Within the darkness, they unite
Flowers bloom emerged in radiant attire
Sounds of decay echo far and wide
Into the void, our spirits flow
Back to nothingness they go
Notes of longing, the dreams we held so tight
Now scatter like stardust, taking flight
Ah, light so frail in the depths
Swallowed by the void of night, I stand alone
Dreams of old, in hearts reside
To the next soul I flow
Bound by strength, to protect
A vow to uphold my fate
Who unleashed this fire's might
God's grace, or demon's embrace?
Black or white, true or false
I contemplate the core of me
Beyond the gates
As light ne'er touched this sphere
I wander in this void, where hope disappears
Doom's spark ignites, piercing night
Ah… The light, heaven's gate it defies
In desolate skies, dreams belied, I fly alone
Freedom's end takes its flight
Still I remember from the depths of my heart
Dreaming of joy, painfully bright
It fades into the night.

Priscilla Lament

JP Lament
EN Lament
Priscilla Lament
Parhelic Circle
Singer: wawa
Parhelic Circle Romaji Lyrics
naraku no soko ni niteiru
yoru no mannaka
sora ni wa tada arukimawaru
tsuki dake ga ita
chiisa sugiru kono tewa muryoku
nani mo tsukamenai to shite mo
fukami de hitori sakarau
nakusenai kakero
sotto sekai ni nokoshi takute
tatta hitotsu omoi ga
kokoro o tataseru
donna yami de datte
owari no konai kageri ni
toraware nagara
kasukana toritachi no haoto
urayande ita
uzukumatta jibun no kage to
kodoku wakachi atta hi demo
mabuta ni hikari yadoseru
yuraginai shirube
namida no naka de me o hiraku no
kitto hikari boyakete
oboro ni miete mo
kawaru koto naku aru
kono inochi ga hateru made
Priscilla Lament
Parhelic Circle
Parhelic Circle EN Lyrics
I found myself somewhere far inside the gloom
An endless abyss of night
And all I could see was nothing else
but the lonely moon
Just walking across the sky
Too small, too powerless
These hands are always empty
Even though I know I'm helpless, I still hold on
Here I am inside the depth, I fight alone
This little piece that can't be lost
Is all that I want to leave behind in this worldThis is the only wish, the only thought
That keeps my spirit standing tall
Through whatever darkness, I'll go
A shadow that knows no ending is the cage
That keeps me captive for life
Somewhere nearby,
I heard the fluttering of the birds
And wished that I, too, could fly
Holding my knees, I know
That even when I'm lonely
Even when my only friend is my own shadow
I will find the light inside these sunken eyes
A guiding torch that never dies
The tears flow but they won't
stop me opening my eyes
And even when the light may seem to fade
When all is blurred behind the clouds
It'll keep on shining down on me
Until this very life one day disappears
Faintly in the sky above, around the moon
As if to give a warm embrace
A halo of fantasy was glowing in the night
Here I am inside the depth, I fight alone
This little piece that can't be lost
Is all that I want to leave behind in this world
This is the only wish, the only thought
That keeps my spirit standing tall
Through whatever darkness, I'll go
Until this very life one day disappears

Richesse Lament

JP Lament
EN Lament
Richesse Lament
Asking for the Moon
Singer: ayaka.
Asking for the Moon Romaji Lyrics
Tōkuhanarete kikoeru no
anata no koe doko kara ka
noboru tsuki to yoru no sora tōku no sora'
nē tadayottete samayotterunara
dōse kawaranaishi
kin'itsuna karui shinjitsu nante
wakan'naku naru
demo ne yoku kiite
taisetsuna kusurinara
mune no naka kasanatta
wasuretai itai kioku no naka datte
tashikamete mitakute
tadashi-sada toka sōiu sonzai
sagasou to sureba suru hodo ni
hora kuraku natte iku
dakara boku wa semete hi o kakagetai
hoshiboshi ni chikatta
kimi ga mō namida nagasanai yō
itsu demo bokuwakokonīru yo
sotto kaze ga yamu made
kienai kizuato mo zenbu mune ni daite
aishite mitai
I’m asking for the moon sukoshidake
moshi kanaunara
kimi to mō hanarezu ni itai yo
`tōkuhanarete kikoeru no
anata no koe doko kara ka
noboru tsuki to yoru no sora tōku no sora'
nē tsukamattete tsunagatterukara
tsutawaru ikisaki
genjitsu ga tatoe inshitsu datte
hirundenakute
dakedo hitotsu dake
kimi ni dake oshieru nda
tsuranatta mama zutto aruketatte
ima mo kodoku ga kowai tte
kowashite shimai-sō
satō kashi no yōna moroi sadame
dakara sukoshi no hohoemi o i
ma kono shunkan ni
yasashiku nokoshite ukō kono-saki e
tori-tachi ni negatta
kimi ga mayottanara michibiku yō ni
tonari de arukeru imanōchi
chotto dake te o tsunagou
mienai ashiato mo zenbu oboe teru yo
aishiteru kara
I’m asking for the moon nandodemo
moshi kanaunara
kimi to mada hanarezu ni itakute
hoshiboshi ni chikatta
kimi ga mō namida nagasanai yō
itsu demo bokuwakokonīru yo
sotto kaze ga yamu made
kienai kizuato mo zenbu mune ni daite
aishite mitai
I’m asking for the moon sukoshidake
moshi kanaunara
kimi to mō hanarezu ni itai yo
`tōkuhanarete kikoeru no
anata no koe doko kara ka
noboru tsuki to yoru no sora tōku no sora'
Richesse Lament
Asking for the Moon
Asking for the Moon EN Lyrics
I hear a voice somewhere
Far in the distance, might it be you out there
Past the horizon, under the rising moon
Across the evening sky, calling out my name
Hey, now if you're ever
caught in the middle of a maze
wandering endlessly
It's enough to trust the stars above
to guide you all the way through
Don't forget, despite the threat
You gotta know you're not alone
The pain might not easily go right away
But i do know, I believe in your strength
I wish I was near you just to help
To walk beside you in your darkest of times
Somber soul,
don't you ever give up on your dreams
Oh, life can sometimes just be so cruel
But I'm wishing from afar
That soon you will have better days
So, I ask the wind to dry your falling tears away
Calm you down, keep you warm here with me
I ask the stars above the skies to be
our shining soldiers, while we try to find our way
Hoping that the scars in your heart fade entirely
As I hold you in my arms so dear
I'm asking for the moon,
"Give me one more night"
As she shines her guiding light
Give me time, oh
Hope we'll never be apart no more
I hear a voice somewhere
Far int he distance, might it be you out there
Past the horizon, under the rising moon
Across the evening sky, calling out my name
Hey, now that we can finally
hold each other's hands and connect again
As we depart in a destination
no one has ever explored
Though I know the world's not fair
We may be afraid, but we'll hold on
I will keep on walking with you even if
we're walking on a path of utter loneliness
Cold-hearted, is this about to break?
A fragile moment of delight, like candy
Leave a smile for me as a precious memory
In time, I'll remember this clearly
While we're holding hands
Oh no, I don't want to let go just yet
So, I wish upon the birds to sing a melody
Fill our hearts with a song full of glee
As we imprint our footsteps in this risky pathway
Let me hold your hand while I still can
Made a deal with sorrow to please be kind to be
Letting go even if I love you so
I'm asking for the moon to please smile for you
As she guards you through the night
Give me time, oh
I hope that you'll be safe on your own
So, I ask the wind to dry your falling tears away
Calm you down, keep you warm through the night
I ask the stars above the skies to be
your shining soldiers,
leading you towards the light
Made a bargain with the wildnerness
to set you free
Away from all the uncerntainty
I'm asking for the moon to please smile for you
As she guards you through the night
Give me time, oh
I hope that you'll be safe on your own
I hear a voice somehwere
Far int he distance, might it be you out there
Past the horizon, under the rising moon
Across the evening sky, calling out my name

Summer Sabrina Lament

JP Lament
EN Lament
Summer Sabrina Lament
Before Our Heartbeats Intertwine
Singer: Eri Sasaki
Before Our Heartbeats Intertwine Romaji Lyrics
tada yosete wa kaesu nami no mukō de
mata tsunagatte iku omoide
kimi no yasashī uso wa kantan ni
bare chatte kimazu-sōda ne
yūgure ni somaru made
tonari de yukkuri shi teyou ka
karada no hoteri ni kidzukanai yō ni
sunahama ni tenten to oite hottoita tegami wa
nagarete kieta
yubisaki de kaku tsutanai kotoba demo
dō shiyō mo naku imishin'na koten-teki kakushigoto
`kimi o matteru'
naminone to kiminokoe
-me o tsubutte mimi o sumaseta
kodō futatsu naru mae ni
hanarenai to gomakasenai
odoroita furi o shite
kimi ni naisho de warau nda
ima toki ga tomatte shizuka ni natte
hora kasanatte iku iro tsukai
kimi to futari yaburu chinmoku wa
itsu datte horonigakute
yūyami ni matahitotsu
iiwake bakkari nagesuteru
kuyashikute kawasu me to me butsukaru
doko made mo hengen jizai no kankei-chi modokashī
sukoshi dakede ī
yubisaki furete kyori-kan kidzuite mo
dō shiyō mo naku fushizen'na shirankao o mitsumete
`kimi no banda yo'
tsuki ga ukabu mewosorasu
namiuchigiwa hiza o daita
kodō hitotsu naru tabi ni
itai kuraide chōdo yokute
yosō-dōrina rizumu de
kimitoisshoni odoru nda
kodō futatsu naru mae ni
hanarenai to gomakasenai
odoroita furi o shite
kimi ni naisho de warau nda
Summer Sabrina Lament
Before Our Heartbeats Intertwine
Before Our Heartbeats Intertwine EN Lyrics
Over the waves that come and go
Memories have flowed
But you and me still steadily connect over time
Your sweet lies
I just pretend as if I can't see through
If must be making you feel awkward
Shall we sit by the shore till dusk?
Side by side, Let's take it slow, no rush
Hoping you don't see my heart race
Should I have kept my cool?
In the sand, I wrote a message to you
But the waves swept it away, out of view
Everything drifts away
May my clumsy words find meaning in your heart
I hope they do
What lies beyond the words you gave to me
A world unfolding, waiting for us to see
"Stay with me forever"
Witht he sound of waves
Here, just you and me
I close my eyes, and let the breeze take me away
Before our heartbeats intertwine and dance
I just can't let the sun go down and fade
A hidden melody we both unlock
Every beat syncs with the ticking clock
Time stood still, there was a silent hush
Not even a whisper
Our two hues blend softly, melt in the sky
You and I
In the sunlight, awkward silence
Lingers between the two of us
The sunlight gone, the night has come
Beyond the dark, we are casting our regrets
Our gazes cross and miss
Out of reach, words are lost
Thought i Knew your heart
But now a wall between us keeps us apart
Wanna be closer, just a bit
My fingertips brush yours softly
But you don't see me
Gazing as your hair sways in the ocean breeze
I wish we could escape from this
moment and be at ease
In this tranquil night
The moon is too bright
The waves hum masks the silence between us
With you in mind, my heart tightens and aches
I try to forget, but its hard to fake
Every breath I take feels like a mistake
And it's a pain I'll carry whatever it takes
Before our heartbeats intertwine and dance
I just can't let the sun go down and fade
A hidden melody we both unlock
Every beat syncs with the ticking clock

Summer Moddey Lament

JP Lament
EN Lament
Summer Moddey Lament
Summer Flash
Singer: Alfakyun.
Summer Flash Romaji Lyrics
mijikai natsu ga attoiumani sugi chau mae ni
Come with me now
netemosametemo kisetsu wa meguru
nara utaou yo omoikiri
`sugu wasure chau no ka na…'
nante nemmin'na sā tanoshimou!
don'na chīsana hikari demo
dokoni mo nai iro de hikaru yo mabayuku itoshiku
ichido shika nai sora o hora iissho ni irodorou
kokoro ni eien ni tomoru
azayakana Summer Flash
mada waraenai okorinbō mo nakimushi-san mo
Don' t be afraid
nani ga okite mo sekai wa mawaru
nara utaou yo tsukanoma mo
`demo kore de ī no ka na…'
nante kinishinai ssā hajimeyou!
tatoe chīsana hikari demo
itsuwarinai iro de hikaru yo akaruku itoshiku
hirogaru sunda sora o hora issho ni irodorou
kokoro ni eien ni tomoru
tobikiri no Summer Flash
`moshi mata aetanara…'
nante nemmin'na sā tanoshimou!
don'na chīsana hikari demo
dokoni mo nai iro de hikaru yo mabayuku itoshiku
ichido shika nai sora o hora issho ni irodorou
taiyō tomo ano hoshi-tomo chigau onrī one
tatoe chīsana hikari demo
itsuwarinai iro de hikaru yo akaruku itoshiku
hirogaru sunda sora o hora issho ni irodorou
kokoro ni eien ni tomoru
azayakana Summer Flash
Summer Moddey Lament
Summer Flash
Summer Flash EN Lyrics
Feels like a short summertime
The days ran by so quickly
Before we run out of time
Come with me now
Through cozy nights and bright skies
The seasons change at a glance
It's nature's rhythm and beat
Might as well dance here
Let's take a moment to enjoy life
Let's forget our worries and celebrate
Come on!
Even the tiniest ray of light glimmering
Dazzles a vivid, picture-perfect masterpiece
Who knew it'd be so wonderful
Let's paint the sky with captivating sights
A burst of color we've never see before
An extraordinary summertime that eternally shines in our hearts
I know that you rarely smile
You seem so cold and grumpy
Don't worry, you're safe with me
Don't be afraid
No matter where we will go
These fleeting moments pass by
And so, you might as well sing
All out here with me
I see you're wondering if it's all right
Don't you worry 'bout it, just come with me
Let's go!Even the tiniest ray of light glimmering
Dazzles a vivid, picture-perfect masterpiece
Who knew it'd be so wonderful
Let's paint the sky with captivating sights
A burst of color we've never seen before
An extraordinary summertime that
eternally shines in our hearts
Uncertain if we will meet in time
But while we're still around, let's have some fun
Come on!
Even the tiniest ray of light glimmering
Dazzles a vivid, picture-perfect masterpiece
Who knew it'd be so wonderful
Let's paint the sky with captivating sights
A burst of color we've never seen before
Unlike the sun and stars
Vibrantly, it's something marvelous and unique
Even the tiniest ray of light glimmering
Dazzles a vivid, picture-perfect masterpiece
Who knew it'd be so wonderful
Let's paint the sky with captivating sights
A burst of color we've never seen before
An extraordinary summertime that
eternally shines in our hearts

Summer Cordie Lament

JP Lament
EN Lament
Summer Cordie Lament
Liatris
Singer: Haruna Luna
Liatris Romaji Lyrics
yureru shinkirō natsu no sora no iro
kikitakunaiwa epirōgu
kagayaki ni mamireta setsuna
doko made mo hibike
datte kanarazu maku wa orite
oto no nai zankyō ga
mune no naka de zutto hikatte
kogeteshimai sō
midare utsu yumeutsutsu no naka
sono egao ni deaeru nonara
setsuna sa ni mo imi ga aru to omoerukara
usu beni no kagerō tachikomeru netsujō
tashika ni sugiteyuku toki to
nan do mo omoidaseru yō ni
ima o mitsumete
yureru shinkirō natsu no sora no iro
kikitakunaiwa epirōgu
kagayaki ni mamireta setsuna
doko made mo hibike
kitto dare shimo tatta hitotsu no
tōgenkyō o motomete
meguriaito surechigai no
umi o samayō
hanayaide ame ya arare ya
seijaku ni ukabu made shibashi
akaku someru netsu o samashitakunaikara
maiagaru hokage ten ni todoku made
nari yamanaide banraiyo
mō nidoto tachidomaranai tte
mune ni kizande
hakanaku utsukushī utage wa utakata
endorōru wa mitakunai
musū no kanjō ga hazete
naiteshimai sō
usu beni no kagerō tachikomeru netsujō
tashika ni sugiteyuku toki to
nan do mo omoidaseru yō ni
ima o mitsumete
yureru shinkirō natsu no sora no iro
kikitakunaiwa epirōgu
kagayaki ni mamireta setsuna
doko made mo hibike
Summer Cordie Lament
Liatris
Liatris EN Lyrics
A mirage that sways in silence
And the summer sky, so timeless
I don't wanna hear it, the final epilogue
May this moment of radiance resound throughout
Reaching far and wide to where you are
Oh yes, one day I know,
the curtain will surely fall
Soundless, the echoes lie within me still
Deep down inside my heart
Shining ever so bright
Burning me to my soul
Is this a dream? Amidst the chaos of it all
If I can find you smiling
somewhere safe and sound
I'll known the reason why
I must endure the pain and fight
right through the fire
See the rising haze of crimson
I can feel the heat, the passion
I don't wanna forget the seconds passing by
Keeping them locked inside my heart and soul
I won't dare to look away
A mirage that sways in silence
And the summer sky, so timeless
I don't wanna hear it, the final epilogue
May this moment of radiance resound throughout
Reaching far and wide to where you are
Travelers everywhere,
all they've been looking for's
Their own one and only utopia
One day you find a friend
Next day they'll pass you by
Wandering the ocean blue
Look how they shine
How beautiful, the rain and hail
I only hope they stay until the silence falls
This fever running high
Don't stop it painting everything a scarlet red
Dancing firelight and shadows
Reaching for the clouds of heaven
May the thunderstorm keep on rolling
till they soar
I'll make a pledge to never stop again
Carve it to my heart and soul
Beautiful and ever fleeting
What an evanescent banquet
I don't wanna see it, the ending of it all
These countless emotions, when they all explode
I can promise you tears will fall
See the rising haze of rimson
I can feel the heat, the passion
I don't wanna forget the seconds passing by
Keeping them locked inside my heart and soul
I won't dare to look away
A mirage that sways in silence
And the summer sky, so timeless
I don't wanna hear it, the final epilogue
May this moment of radiance resound throughout
Reaching far and wide to where you are

Fenny Lament

JP Lament
EN Lament
Fenny Lament
By My Side
Singer: Rino Otsuka
By My Side Romaji Lyrics
Akenai yoru nante nai to omotteta
fuan ni nomikoma rete shimai-sōda
kako no boku ga
ima no boku o azawarau ah
sonotoki sotto
yasashī honō ga
You' re by my side?
You' re by my side?
Akogarete ita nda
sono senaka ni
chikadzukitakute te o nobashite ita
moshika shitara boku mo
sō nareru ka na
tsuyoku nareru sonohi made
By my side-
goe ni dasanai
yō ni shite ita
fuan'na omoi kidzuka rete ita
dakedo sukoshi zutsu
yūki ga moteta
ki ga shita
mimamotte hoshī
sugu chikaku de
I won' t let you down
I won' t let you down
oikaketa senaka
chotto zutsu demo
chikadzui teru to shinjite ita no ni
akogare wa marude
shinkirō no yō ni
nobashita te no yukusaki wa
Out of sight
" akenaiyoruhanai"
oshiete kureta no wa...
Akogare wa imaya
uchinaru hō e
mune ni te o nose hikari o kanjite
yatto mitsuketa nda
boku no honō
ite hoshikatta itsu made mo
By my side
daijōbu ima wa
I' ll be by my side
Fenny Lament
By My Side
By My Side EN Lyrics
Endless nights, restless mind
Never thought I'd come across
But now I feel consumed as I jitter anxiously
Thinking 'bout how the past
Has been haunting me right now
Ahh...
But then again, I saw a spark of light
You're by my side?
You're by my side?
You made me admire all the
inspiring things you do
I held out my hand
And try to be closer to you
Perhaps in the near future
I could become like you
Until that day comes
I hope you'll be right here
By my side
Probably for a while
Tried to hide behind my smile
My true thoughts, out of sight
Just like my anxiety
But now I feel like I'm slowly gaining courage
To be able to fight
Now take a look at me, I'll show you how
I won't let you down
I won't let you down
Now as I'm getting closer
A little more and more
I see the bigger picture
And the more it puzzles me
As I reached my destination
All things were not as it seemed
I realized that I was just blinded
Out of sight
Worked endless nights, you taught me
But now I see things differently
I gained a new perspective
Didn't follow the path you paved
Went on to a new direction
And I found my own way
I've finally found the spark to
ignite my own bright flame
Unbounded by hesitations
With no one by my side
I'll be okay on my own now
I'll be by my side

Winter Amour Lament

JP Lament
EN Lament
Winter Amour Lament
Présent
Singer: Haruka Shimotsuki
Présent Romaji Lyrics
ah... tenohira ni tokeru
kirameku machinami
hiiragi wa utau
kowareta otogi no sora de
hirahira yuki wa tsumotte
ryoute no ai o tsumete
ibara no ito de nutte
todoketai no
hamidasanai you ni
tojikometanara...
samukunai desho?
kono yode hitotsu no takaramono no anata
itakute itooshii présent
seinaru hoshi ni negai goto tonaete
towa to chikau no
ah... yurameku kyandoru
yubisaki wa hieru
yami o terasu koe
anata ga kureta tomoshibi
hirahira suki wa tsunotte
mado ni mitoreru kurai
ibara no ribon tsukete
kazaritai no
mominoki nakute mo
soba ni irukara
sabishikunai desho?
saishio de saigo no takaromono no anata
hirihiri itooshii présent
seinaru yoru ni negaigoto kanaete
towa to utau no
kirakira noeru
kikazaru houseki
minareta mono nanka ja damena no
motto anata ni agetai mono wa atatakakute itai mono
konoyo de hitotsu no takaramono no anata
itakute itooshii présent
seinaru hoshi ni negaigoto o komete
towa to chikau no
negaigoto tonaete towa to chikau no...
Winter Amour Lament
Présent
Présent EN Lyrics
Ah... Feel it melting on my hands now
Every street I see is glowing
I can hear the hollies singing
To the heavens of a broken fantasy
Falling slowly, the snow is settling
I'll stuff all the love that's in my hands
Sew it up together with these thorns
Deliver it toyou
I won't let it overflow
Lock it tightly so you know
It won't be cold anymore
The one and the only treasure in this world
That's what you are
It's painful, but it's also so sweet
This présent that we share
Wishing on a holy star
I whisper a little prayer
Promise you forevermore
Ah... See the flickering candles
I can feel my fingers freezing
Then a voice lights up the darkness
Thanks to you, now I can always find my way
Falling slowly, I can't stop what I feel
Don't care if the world may stop and stare
Wanna wrap it up in a ribbon of thorns
Adorn it all for you
Even with no evergreen
I'll be there to let you know
You won't be alone anymore
The first and the only treasure in this world
That's what you are
It's bitter, but it's so sweet
This présent that we share
Praying on this holy night
There's only one wish I long for
To sing of forevermore
Sparkling, shining this Noël
Riches, jewelry everywhere
It can't be something that you've seen before
No, not at all
What I wanna give to you
Has to be so much and more
Something warm and something a little painful
That one and the only treasure in this world
That's what you are
It's painful but it's so sweet
This présent that we share
Wishing on a holy star
There's only one thing I pray for
Promise you forevermore
I whisper a little prayer
Promise you forevermore

Winter Tropon Lament

JP Lament
EN Lament
Winter Tropon Lament
I Wish
Singer: maimie
I Wish Romaji Lyrics
Coming Soon
Winter Tropon Lament
I Wish
I Wish EN Lyrics
I wish tomorrow when I wake
Right beside my pillow, I'll find
A little present, just one thing
Yes, a promise for us to keep
How about a house of sweets?
Flowers made out of jewels
Whatever I want, just one thing
Wonder which present shall I choose
"I wish for everyone to be
Always happy and full of joy"
Just like you taught me that one day
I will whisper a little prayer
Falling from the winter sky
Snow on the windowsill
If I fall into a dream
Would it be warmer than here?
Instead of counting all the sheep
I listed all my wishes
One by one, just counting the night away
Oh, what a crooked wish I hold
What a beautiful lie I told
Tried to embrace it, polish it nice
But it stabs me every time
All the pretense, the promises
Every truth, every prayer told
If you can hear me, God above
This wish of mine, please hold it close
I'm wishing someday when I wake
Somewhere warm, in a sunny place
A single chance is all I wask
To be smiling with you again
All the stars up in the sky
Not even a giant dog
No, there's nothing that I want
Promise you I'll be well-behaved
There is a place inside my heart
Somewhere deep down, I keep a chest
This little treasure that I hold
Tuck it away so it's safe and sound
Falling from the winter sky
Snow on the windowsill
If I fall into a dream
Would it be warmer than here?
Instead of blankets, plush and soft
All of the dried up lies
Yes, one by one, I layer them over me
Hiding behind a sweet disguise
Devil's laughter is all I hear
Time and again I'm calling for help
But no one hears my voice
'Cause if whatever I believe
Is the first thing you choose to hurt
Don't need a God, no, not anymore
Please give it back, all that I adore
Oh, what a crooked wish I hold
What a beautiful lie I told
Tried to embrace it, polish it nice
But it stabs me every time
All the pretense, the promises
Every truth, every prayer told
If you can hear me, God above
This wish of mine, please hold it close

Tainted Iris Lament

JP Lament
EN Lament
Tainted Iris Lament
Flashbacks
Singer: Hakubi
Flashbacks Romaji Lyrics
moshimo atashi ga kikiwake no ii kodomo dattara
moshimo atashi ga egao no kirei na kodattara
nando kurikaesu moshimo hanashi ni watashi wa
modorenai koto mo yoku shitteru
yogitte iku soumatou
noizu majiri de yogorete
kurai kurai heya no sumi
sore shika omoi dasenai
kirei goto bakari ga afureru hitogomi no naka de
hakidashita umi no yoru
tadayou
ate mo naku kouya o yuku
modorenai ima o ikiteiku
atashi wa atashi de shika nai koto
itai hodo kanjiru
kudaranai ai nanka iranai
yurusenai jibun de sae mo
kore shika ikirenai semai sekai de
atashi o mitsuketemoshimo atashi ga ano toki kiete shimaetanara
moshimo atashi ga atashi o akirame kiretanara
nando megutte kuru watashi ni niawanai hizashi o
azawarau you ni yaiba o mukete
aa
nozomi ga ikutsu kanaoutomo
mitasa renakute
nagareta kourui wa mata hiete
dare mo watashi nado aisanai mama
subete kowarete shimaeba iinoni
nee
ate mo naku kouya o iku
modoranai ima o ikiteiku
atashi wa atashi de shika nai koto
itai hodo kanjiru
kudaranai ai nanka shiranai
nani mo iranai yogorete kudake
hitori kiri ikiru ni wa hiroi sekai de
atashi o mitsukete
atashi o mitsukete
Tainted Iris Lament
Flashbacks
Flashbacks EN Lyrics
If I were a perfect girl, oh so neat
Who'd obey everything that's said
If I were a perfect girl, oh so pretty
With a shiny smile, bright and spread
Whispering "what if" countless times
They keep spinning in my head
I know I can't turn them back
I know that's for sure
Flashing back my memories
There's nothing but a hollow and tarnished mess
There's only one thing I can recall
In the darkest corner where shadows crawl
Amidst the crowd, with a poker face
My lies flow like a river
through the town's sprawl
My breath, into the endless starry sky,
had gone away
Walking alone, the wilds, no path in sight
Living the past and present,
no turning back, I fight
I'm just myself, no one else can be
I'm just the way I seem
How can I disappear? My soul sways
Don't need that love, so pointless, all in vain
Don't need that love, so fleeting, lost in the pain
Lost in a world where hope's unseen
Still searching for a way
Can you find me by your side?
If I could've erased myself
If I could've faded far away at that time
If I'd given up myself
If I could've thrown it all away at that time
Morning light in endless chase, round and round
It's too bright and shiny for me
Fate raises its sword over me
As if mocking me
Ah...
No matter if my wishes and dreams came true
It's all so meaningless
And now I am tired of trying
Don't know where I should go
I'll spend the rest of my days
In endless nights, no more dreams
Just let it all crumble down
Let it all fall apart, I'm not scared
Ah...
Walking alone, the wilds, no path in sight
Living all day and night,
no turning back, my plight
I'm just myself, no one else can be
I'm just the way I seem
How do I vanish as my spirit sways?
Don't want that love, so heartless, all the same
I don't need anymore,
my heart's causing only pain
This world is too wide and too deep
For me to swim to you
Can you find me by your side?
Can you find me by your side?

Gil'uial Lament

JP Lament
EN Lament
Gil’uial Lament
A Strange Piece of Art
Singer: Lucia
A Strange Piece of Art Romaji Lyrics
Coming Soon
Gil’uial Lament
A Strange Piece of Art
A Strange Piece of Art EN Lyrics
Twilight blinks, the first star's glow
Endless ages, its story knows
A body untouched by all the time's warm embrace
Like an strange piece of art, like distant grace
In the deep forest, secrets hide
Unseen by any far and wide
The fraction of our history
A civilization complete
In world history, a tale discrete
Mischievous threads of fate entwine
Woven in a tapestry
In the heart's maze, tomorrow lights
Guide me through nights
Someday
If the most beautiful time will come to an end
In memories, in traces, in embraces
Bound by kindness, these buds will unfold
The dormant flower, a story retold
Wishing for the attainable
Caressing seasons, immature and able
Hope and sorrow together
Revolving round that boundless space
Journey 'cross stars, and endless chase
Shooting stars paint the cheek
In the prophecy of parting, we seek, ah
Beyond compare, warm forever
More than "goodbye", and more than "thank you"
I want to give you
words that are more than just mere speech
With love, your kindness binds and buds breach
Ah, flowers bloom and fate swings
To a song that clings
Just a bit more, dreams to leave
Unable to say, a heart does grieve
A little more within my quest
Fragment of your love, a treasure chest

Claudia Lament

JP Lament
EN Lament
Claudia Lament
Own Way
Singer: SERRA
Own Way Romaji Lyrics
Coming Soon
Claudia Lament
Own Way
Own Way EN Lyrics
As they say, the finest flowers wither someday
Well obviously, that is quite apparent
As I jump into this carriage that takes me away
Gotta learn to laugh as smile, yes, I'll be okay
Engrave it sharper, the more fragile it becomes
But even so
I will not stop, no, I'll keep moving on
Though my body may have failed
But my spirit stays strong
And as the sun sets into the night
I will keep on preserving and pave
My own way
Reminiscent memories of my glory days
Still hoping I can make a comeback
Though I wield the strongest steel
I still falter and daze
When I disguise my goodbyes
while I'm right on track
trying to bargain time cuz I'm not ready yet
but no regrets
Nothing else matters I'll just sing out loud
cuz my words can't
fully convey what I'm talking about
if tomorrow the tides just ain't right
I will break through all the misery and pave
my own way
I will not stop, no, I'll keep moving on
Though my body may have failed
But my spirit stays strong
And as the sun sets into the night
I will keep on preserving and pave
My own way

Liselotte Lament

JP Lament
EN Lament
Liselotte Lament
Song of Wind
Singer: Liselotte (Yukari Tamura)
Song of Wind Romaji Lyrics
Coming Soon
Liselotte Lament
Song of Wind
Song of Wind EN Lyrics
The vast sea floating beautifully
In the sky reflects quietly
Repeating old stories
The end of aged dreams
Beyond the bounds of fate
Find the courage to break through
Full to the brim with triumphant pride
Reaching out to the flowers that bloom
Sounds of the teardrops falling
Echoing in the lonely sky
In the songs of sorrow
the earth is silent in desolation
Unplucked flowers that lay beyond
Will only bloom within your hearts
Please don't ever forget
You will all surely shine untainted
Stand strong and nobly
Turn to the light, believe
Even if dawn is distant
Don't ever bow down
The blue sea floating in the sky
is the bond that connects our hearts
Embracing the promise to meet
You again somewhere

Matilda Lament

JP Lament
EN Lament
Matilda Lament
Sea of Light
Singer: Matilda (Rie Kugimiya)
Sea of Light Romaji Lyrics
Coming Soon
Matilda Lament
Sea of Light
Sea of Light EN Lyrics
In distant skies, I see twinkling lights
A sway of emotion still lingers
And as the wind blows through the quiet night
Leaves the stillness a moment in time
A story begins, the journey unfolds
Unraveling intertwined destinies
And as the wind blows a sweet melody
It welcomes the morning glow
Started with glimpses turn intogaze
My gentle heart keeps on reminding
That as the wind blows, my instinct knows
That we will see each other again
Hold me tight, please don't let me go
Keep still as the wounds heal
Even though that's the fleeting wish
And together we fly
Never-ending woes unsure tomorrow
And foolishness we often wrestle with
But as the wind blows, I pardon humbly
As we welcome the gleam of the night
In distant skies, I see twinkling lights
A glimpse of my memories still lingers
And as the wind blows through the quiet night
Keeps my Slumber a guarded respite
But until I carry out my vows
I know we can still make new memories
Now as the wind blows together we run
'Cause the journey has just begun

Yuni Lament

JP Lament
EN Lament
Yuni Lament
Remedy
Singer: Rhythm Hanazawa
Remedy Romaji Lyrics
Coming Soon
Yuni Lament
Remedy
Remedy EN Lyrics
Small shiny droplets reflecting visibly
Down your eyes, just like a sad abandoned feline
Without a single word, trying to hide the hurt
Wishing to turn your sorrows into comfort
Constantly I yearn to heal every little pain for you
Wipe away the tears you've cried
Make everything all right
Make the world forget
All the craziness happening around
Just a smile.. keeps flowers blooming
Hands raised to the sky
As the gentle rain falls down
Softly it trickles into our spirits
A special remedy
Made me realize all the burdens I went through
Never thought that I would need healing too
I wish I could vanish all of your pain and sorry
Far from sad memories
And I'm looking at a bright tomorrow
I wish I could vanish all of your pain
Starting now...
Deep in the forest, my heart is drowning
from all the pain, betrayal at its finest
Everyone's just the same, compassion is the aim
Don't see the point of us hurting each other
Cherished memories
That we always have protected now
Just a wasted legacy, a tragic fact somehow
Gathering these wounds
Trying very hard not to leave a mark
Making way for new beginnings
In the middle of an adventure freezing night
Showers a downpour of rain
A refreshing radiant remedy
And the moment when
All the wounds will start to heal
Opens a blossom of brand new beginnings
Hands raised to the sky
As the gentle rain falls down
Softly it trickles into our spirits
A special remedy
Made me realize all the burdens I went through
Never thought that I would need healing too
I wish I could vanish all of your pain and sorrow
Far from sad memories
And I'm loking at a bright tomorrow
I wish I could vanish all of your pain
Starting now

Paladea Lament

JP Lament
EN Lament
Paladea Lament
XI. THE JUSTICE
Singer: Paladea (Aya Uchida)
XI. THE JUSTICE Romaji Lyrics
Coming Soon
Paladea Lament
XI. THE JUSTICE
XI. THE JUSTICE EN Lyrics
Right
All by myself, raised my head and sighed
A fright
There at the end of this parched and gray sky
You're right
All the remains of those words left in my mind
They start melting, leaving nothing behind
I know that I must confess
I hated that it was all pretense
The kindness I showed to make
Me seem much stronger than I was
Don't make me carry the weight
It's nothing more than a fantasy
I can't take it
I can't take it
Let me die, let me die
Let me fade quickly and disappear
If I wont be forgiven, I have no regrets
But I wish that at least
When I'm scorched by my crimes
Before I burn right to the ground
Won't somebody please stay with me?
Sigh
Why can't you see, see that I'm right here
A sign
Sounds of a heart that is quietly breaking
I'm crying
The memories left inside this little room
I held them tightly in the silence of night
Don't care if it's all a lie
I want you to stay right by my side
And every time I try
To keep my thoughts inside of me
There's burning inside my throat
I'm losing my voice with every breath
I never make it
I never make it
I wanna cry, I wanna cry
A tale of sorrow's where we live inside
In a world where the tears fall like pouring rain
But I know, yes I know, I believe I alone
Am the only who isn't wrong
Though I don't even know what is right
I wanna cry, I wanna cry
A tale of sorrow's where we live inside
In a world where the tears fall like pouring rain
But I know, yes I know, I believe I alone
Am the only who isn't wrong
Though I don't even know what is right

Eir Lament

JP Lament
EN Lament
Eir Lament
Twilight Crack
Singer: Eye
Twilight Crack Romaji Lyrics
Coming Soon
Eir Lament
Twilight Crack
Twilight Crack EN Lyrics
Coming Soon

Morgana Lament

JP Lament
EN Lament
Morgana Lament
Seek Light
Singer: Naruke Hikaru
Seek Light Romaji Lyrics
Coming Soon
Morgana Lament
Seek Light
Seek Light EN Lyrics
Coming Soon

Apostle Rosalie Lament

JP Lament
EN Lament
Apostle Rosalie Lament
Lingering Traces
Singer: Sayaka Yamamoto
Lingering Traces Romaji Lyrics
Coming Soon
Apostle Rosalie Lament
Lingering Traces
Lingering Traces EN Lyrics
Coming Soon

Asahi Lament

JP Lament
EN Lament
Asahi Lament
No Name
Singer: Es
No Name Romaji Lyrics
Coming Soon
Asahi Lament
No Name
No Name EN Lyrics
Coming Soon

MementoMori Related Links

Garmr - MementoMori

List of All Character Builds List of All Character Profiles

Character Build Lists

Character Builds by Rarity
SR Characters R Characters
N Characters
Character Builds by Soul
Azure Characters Crimson Characters
Amber Characters Emerald Characters
Radiance Characters Chaos Characters
Character Builds by Type
Warrior Type Sniper Type
Sorcerer Type

Author

    Walkthrough Menu

    All rights reserved