MementoMori

R Character Laments

Sponsored

★ Version Updates: Version 2.14.0 Update
★ New Events: 1.5 Anniversary Campaign Event, A 200-Year First Love Panel Mission Event
★ Prayer of the Fleeting Characters: [Apostle of Caritas]Rosalie, Sivi, Asahi and Fenny
★ New Categories: Guilds & Character Profiles

R Laments

MementoMori offers a selection of Laments for players to enjoy. Read on to view laments for the R characters and their lyrics.

List of MementoMori R Character Laments

Illya Lament

JP Lament
EN Lament
Illya Lament
Everglow
Singer: Daoko
Everglow Romaji Lyrics
yuuyake sayonara
sabishii koe ga kodama shite saku
ima mukashi hito wa utau you ni inori sasagu kanade
amefuru machi yurari yurari nureru kokoro
watashi wa ima kimi to warai aitai
asa o matta mekuru karendaa
ashita ni wa namida mo tomaru
nandomo itta "jiyuu ni nareba sukuwareru no?"
tokoshie sayonara
ushirogami o hikarete susumu
ayumi wa tomenai
tsukiakari terasu basho e
mabataki suru tabi ni kawaru sekai kurari
toki ga nagaku tateba minawa to natte
kumo no manimani ao ga harete iku
hikari sasu heya itsuka mita keshiki
asa o matta tsunoru fuan ga afuredasu yoru ni kakureta
mune ni aruru kako no kohaku tomosu
yume o miteita no "kowai koto wa nanni mo nai yo"
yume o nui tsumugu mou modoranakucha ikiru basho e
inishie sayonara
mata hajimeru jimen o kette
kimi to te tsunaide
kizuna musubiyuku tabi no tochuu tsuzuku tsuzuku
Illya Lament
Everglow
Everglow EN Lyrics
Saying goodbye to the sunset
Your sad melody echoes through the darkest sky
Long, long ago, here now, and gone
People have lived, prayed, and sang a song
With their fragile memories
The rain won't stop falling
Drizzling, blurred streets
My heart is soaking too
Can't tell how much I wish you were here
Wanna laugh with you right now
Waiting for sunrise
All day, you're on my mind
I don't know what to do
Tomorrow I won't be crying
I'm talking to myself again and again
If I'm free, will I be saved?
Now is the time to say goodbye
I must move forward
Knowing that I'm not ready for it
Let me believe that you'll be there
Let's go out to see the moonlight with me
Every time I blink, I see a new sight
It makes me feel dizzy
We will all disappear someday
Like the bubble blown away
Through the clouds, I see the sky
It's so blue, I felt a beauty
Sunlight shines into the room
I'm sure I've seen this view before
Waiting for sunrise
My fear never goes away
And still overflows
That's why I hid in the night
The moments of precious memories in my heart
Appear in my dream
I'm always dreaming in my dream
I'm talking to myself
"Oh dear, there's nothing to fear"
Still looking for a place where we live
I've got to get back, shiny light
pulls my hand and leads me
Now is the time to say goodbye
I am moving forward
With the momentum of hope
Hold hands with you, I'll be okay
In this journey, we are still bonding
our strength to be strong
Forevermore, forevermore
Petals of wish pour down on us
Come with me, let's go to see the moonlight
Come with me, let's go to see the moonlight

Iris Lament

JP Lament
EN Lament
Iris Lament
Twilight
Singer: Hakubi
Twilight Romaji Lyrics
namari no you na karada o hikizutte
atemonaku aruku yoake mae no machi
nagaredeta mono wa touni kare hatete
karada ni natta kokoro dake nokotteiru
nani mo shiranai mama de
ikiteitakatta na
itsuka mata asa ga kureba
kitto umaku waraeru darou
hito no yasashisa o shiru tabi ni kitto
itsuka wa hanareteitte shimau no to
mushou no ai nado sonzaishinai to
iikikaseme o tojireba wasureru to
daremo shiranai mama de
ikiteitakatta na
kachi ga nai to kimetsuketeita no wa
watashi no hou nan darou ka
ikiteiku koto mo
shinde shimau koto mo
kowakute tada watashi wa iki o shiteiru
hikari sura mo kage no sashidasu
amai wana no you ni miete tsukamenai nda
nan datte dekiru to omotteta
shujinkou ni nareru to omotteta
itsudatte doko ni itatte
houseki mitai ni kagayakeru to
furikaereba dare mo inaku natte
kitai bakka yogoreta ishi datta nda
aa kawareru kana
ikiteiku koto mo
shinde shimau koto mo
kowakute tada watashi wa iki o shiteiru
ima wa sore de ii to omoeru
kasukana hikari ga sasu
atarimae no hibi ga kurikaesu tabi ni
yume no you na ima o shinjirareru
hikari sura mo kage no sashidasu
amai wana datta toshite mo
te o nobashite furetai nda
furetai nda
Iris Lament
Twilight
Twilight EN Lyrics
I'm walking in the early morning
Carrying emptiness, alone
The hazy fuzzy shadow is following
No one comforts me
My overflowing hope has already withered away
Only an empty heart remained here
It's so quiet here
I wish I could erase my memories
Just keep it all from my mind
Sometimes I can't remember, how do I breathe?
But it's okay, I'll find a way to smile
Whenever you were nice to me
Whenever you made me smile
I was so afraid of losing those precious moments
You always gave me unconditional love,
but I denied
I was running blind in darkness,
and trying to forget
I wish I could erase my memories
Of all the people I have met
Am I wrong to think
that your love isn't worth believin'?
Can anyone fix my broken feelings?
I've lost the will to live, but I'm afraid of dying
I'm on my own in this cold, empty night
And still here breathing
Even the brightest light feels like a trap offered by
A day shadow, and I cannot believe it
Cannot take it
I was sure I could do anything
Never thought there were things to fear
Wherever I am, wherever you are
I was sure I would have a bright n' shiny cheerful life
Now it's too late to know what your words mean to me
I knew that my heart was a lonely, withered, wilted flower
Ah, I feel a warm wind tonight
I've lost the will to live, but I'm afraid of dying
I'm on my own in this cold, empty night
I'm still here breathing
And I'm okay with that, even you're not here
A gleam of light is coming from the sky
No matter how I spend my days
I've still got room left to grow
I won't deny myself anymore
Make me feel like me
Even the brightest light feels like a trap offered by
A dark shadow, but now I can believe
I'm reaching for the sky
I'm reaching for the sky
I'm reaching for the sky
I'm reaching for my dreams

Loki Lament

JP Lament
EN Lament
Loki Lament
Believe
Singer: Yuuka Ueno
Believe Romaji Lyrics
tatoe anata no koto
subete wakatte ite mo
mune no oku shizuka na mama
irareru to wa omoenakute
ima mo tsume no saki ni
sukoshi haritsuku iro ga
kantan ni otoseru hodo
sunao na tamerai nara
mata hitotsu fueru
negai no kutsuoto
atsuraeta kotae o
motomete samayou
yume o misete tokoyo no hate
nozoki komu yuganda kage tooku
asu no ame wa yowai keredo
hanarenai de chiisana kasa dakara
Believe your darkness
ayaui michishirube ni
hoshi to tsuki to sadamei to
itsudatte anata no ondo
senaka ni kanjirareta
mata hitotsu kieru
kibou no ashiato
itsuwari to shirazu ni
egao de nemuru
yume o miteta yasashii ude
dakishimete nakiyamu made douka
Believe my hurt
asu no ame wa yowai keredo
hanarenai de chiisana kasa dakara
Believe your darkness
Loki Lament
Believe
Believe EN Lyrics
Even if I knew everything there was
Everything that made you who you are
I don’t believe I could keep my heart quiet
Although I’ll keep on trying, I can’t have what I want
Wish my fears were easily removed
Like the dust that clings to my old boots
I’m haunted by all that I’ve wrought
I stumble and can’t find a way back up
I feel another wave breaking
It drags back up the distant past
Wishes forgotten so long ago
Come back to me and linger in my heart
Let me stay in the night
The cusp of a true dream
I dread the morning
Encroaching rays of light
Far away
Shelter me from the rain
Your pain is your true gift
It comes with kindness
Distorted but it’s true
Believe in your past and darkness
Even though there’s danger up ahead
I see the moon and stars that light my way
Your beating heart’s like a guardian’s shadow
It’s always been right there against my back
I feel another temptation
It draws me in with pretty lies
Desires I’ve managed to bury deep
Come back to me and whisper in my sleep
Let me stay in my dreams
Your arms holding me tight
Like this forever
At least until my tears fly away
Believe in me
Shelter me from the rain
Your pain is your true gift
It comes with kindness
Distorted but it’s true
Believe in your past and darkness

Arianrhod Lament

JP Lament
EN Lament
Arianrhod Lament
Monochrome
Singer: Choucho
Monochrome Romaji Lyrics
yori waketa tsumi to bachi no kage
fuangaru kinou ni sayonara
aimai ni ukabu rinkaku wa ibitsu na sakaime
kumori no sora to yoku nita kimochi ga
tachikometeru hito no yukumure
monokuroomu ni ochite yuku you ni
yurushi yori fueteku akirame
kimeru koto wa itsudemo tsurai kara
kyou mo guree no mama de mawaru sekai
niji no nemoto sagashiteta koro
sukoshi dake irozuiteta yume
mata aeru kara yoru no kuru mae ni
tashikana mono wa nani mo nai keredo
So I believe
doumou ni ubaiau kemono
kaerimatsu ko no tame kibamuku
hito wa mina urahara na egao sore wa dare no tame?
futatsu no iro de egakidaseru mono
takusan aru mono to omotteta kedo
monokuroomu ni hizumu sekai de
ikari to rikai no uraomote
hakidashita kotoba ga arawasu no wa
kimi o tsukuru toi no kotaeawase
niji no mukou mezashiteta koro
miete ita keshiki wa kirei de
hontou no kimochi iroaseta ima mo
haiiro no rain kasanereba todoku
So I believe
shiro mo kuro mo maboroshi de tokete kieteku bakari
toki dake wa tada sugite yuku
yagate me o samasu made
monokuroomu ni ochite yuu you ni
yurushi yori fueteku akirame
kimeru koto wa itsudemo tsurai kara
kyou mo guree no mama de mawaru sekai
niji no nemoto sagashiteta koro
sukoshi dake irozuiteta yume
mata aeru kara yoru no kuru mae ni
tashikana mono wa nani mo nai keredo
haiiro no rain kasanereba todoku
So I believe
Arianrhod Lament
Monochrome
Monochrome EN Lyrics
Shadows in my way, traces of punishment and crime
Walking straight ahead, I’m not afraid to say goodbye
Fears of yesterday, they still remain without a shape
Distorting every choice that I make
There’s a feeling in the air, and I can’t make it disappear
Like a sky before a storm, casting over busy crowds
A world in monochrome, falling into black and white
‘Cause the more I try, the more I feel like letting go
Tired of the pain, now all I wanna do is to forget
So I’ll spend another day lost in this sullen shade of gray
To where the rainbow ends, how it seems so long ago
All the days I used to dream in color’s gone away
But I know we’ll meet again before the night begins to fall
Even though I understand nothing is promised in this life
So I believe
For creatures in the wild, each day’s a battle to survive
Fighting to protect and feed the young that waits at home
People wear a smile upon their faces every day
So tell me who they’re doing it for?
Not a question in my mind, yes, I believed I knew it all
Two colors, right and wrong, that’s all ever saw
A world in monochrome, twisting into black and white
I’m still trying to understand what lies behind the rage
Everything you say, the words that keep on spilling from your heart
They’re the answers to the questions you make to tell me who you are
Beyond the rainbow’s where I believed that I could go
Every sight I came across back then was beautiful
And although the colors on my heart has long faded away
If I keep on layering these lines of gray I’ll find the way
So I believe
Black and white, seems like it’s all a fantasy
They melt and they evanesce, eternally
Time waits for no one, always leaving me behind
Till the day I wake up and rise again
A world in monochrome, falling into black and white
’Cause the more I try, the more I feel like letting go
Tired of the pain, now all I wanna do is to forget
So I’ll spend another day lost in this sullen shade of gray
To where the rainbow ends, how it seems so long ago
All the days I used to dream in color’s gone away
But I know we’ll meet again before the night begins to fall
Even though I understand nothing is promised in this life
If I keep on layering these lines of gray, I’ll find the way
So I believe

Theodora Lament

JP Lament
EN Lament
Theodora Lament
Straight Ahead
Singer: Natsumi Kiyoura (TWEEDEES)
Straight Ahead Romaji Lyrics
oka o koete miorosu tooku no minatomachi
hiroi you de semai ne watashi no sekai no subete
miageru sora yasashikute
michi yuku hito nigiyaka de
nanoni furueru no mune no naka
mayowanai kimochi de
massugu ni hadashi de yukou
dorodarake egao de oitsukeru
tsuyoi hito ni naretara ii na
yoake o machi iki o hisome nemuru
dareka no koe utau yo nani ka o sasou you ni
tsuki no shita no sanpomichi
hi no hikari no yasuragi mo
daiji na mono dake atsumeru yo
massugu ni tsutawaru
kimi no yume ano hi to onaji
wakuwaku no arika no aikagi wa
kawaranai yo kono mune no naka
mayowanai kimochi de
massugu ni hadashi de yukou
dorodarake egao de oitsukeru
tsuyoi hito ni naretara ii na
Theodora Lament
Straight Ahead
Straight Ahead EN Lyrics
On my way to the usual routine
Through these meadows and gardens so green
Off to a distant part of the town
Where I hustle and grind till the break of day
The I heard you call but I'm mountains away
Asking me for help but I'm tied up these days
So I turned away and instead
I walked straight ahead
Now I lay to sleep at night
My eyes closed, but I
still see your bittersweet smile
Looking at me and haunting my dreams
Now it's just too late
All of my thoughts of guilt and regret
I can't escape
Have I made the right choice?
Should I feel this way?
Questioning...
If I went out of my way and helped you,
would have been a different ending?
Now I spend my days trying to handle the pain
With nobody else here but myself to blame
Day by day, I work with a broken heart I can't mend
Now I try to distract myself
I'm spending all my time
working until I get tired
Is this something that I have to do
the rest of my days
To forget my tormented thoughts
and get over you?
Now I lay to sleep at night
My eyes closed, but I
still see your bittersweet smile
Looking at me and haunting my dreams
Now it's just too late
All of my thoughts of guilt and regret
I can't escape

Petra Lament

JP Lament
EN Lament
Petra Lament
Horns
Singer: Seiko Niizuma
Horns Romaji Lyrics
tsunori tsunoru omoi wa
kawaite kataku naru
tsuno wa tada nobite yuku
usotsuki mo shoujikimono mo
dou sureba mou sukoshi dake
hohoemi o moraeru kana
ima watashi ga hoshii mono wa
doko ni aru no nee oshiete
yasashiku nadete wa
mata hitotsu kizuguchi fuyasu
daremo shiranai hana wa morokute
yume o matsu aida ni kogoeteta
kiete nakunaru mae no
koorizatou wa itsumo
surudoku amai yaiba
marukatta hajimari dake wa
dou sureba mou ichido dake
kokoro kara waraeru kana
moshi subete o suteraretara
raku ni naru to shinjita kedo
saigo ni nokoru wa
kiete hoshii kako dake potsuri
hoshi no mienai sora wa hirokute
kata o hitori daite furueteta
tsunori tsunoru omoi wa
kawaite kataku naru
tsuno wa tada nobite yuku
usotsuki mo shoujikimono mo
Petra Lament
Horns
Horns EN Lyrics
This growing feeling inside of me
Depleted and left to harden, dry
As the horns endlessly grow and grow
When liars are pardoned like honest living men
Now how can I get you to share a smile?
Even just a little glimmer of delight
Tell me where can I find what I've been looking for
Discovering the path to seek what I desire
My caress is gentle and mild
Will stroke it away just to open one more wound
Everybody is naïve
Fragile flower wilts away
With its petals frozen patiently
Waiting for a dream
And before it disappears out of sight
As ice white as sugar crystalize
Like a sharp-edged blade that pierces the soul
From harmless and round to a spear that's full of might
How can I spark the laughter waiting in my heart?
Even just a fleeting moment one more time
If I only could just let go and let it out
How easy could it be, I struggle to believe
In the end, it's all that remains
A haunting past that I want to disappear
Sky so wide infinitely
Hiding stars are out of sight
As I wrap my arms around myself
Trembling through the night
This growing feeling inside of me
Depleted and left to harden, dry
As the horns endlessly grow and grow
When liars are pardoned like honest living men

Zara Lament

JP Lament
EN Lament
Zara Lament
Drowsiness
Singer: Wotamin
Drowsiness Romaji Lyrics
toumeina Turret
karamatta moumai no Heart
ai wa tokezu ai wa hai ni naru
yume wa sabitsuita
chi de nutta tamerai no Pain
yukusaki machigatta Cry
kurai kurai koukai
orokashikutte waraeru
sou kurai makkurai
hayaru Flash Back
hanbaku zeijaku seijaku
So can't turning BACK
koroshite namida o
koroshite namida o
mamoritai
choukou minoga ga shita
sou mattouna mono wa nai
shita o sasu Lie no ajiwai
kawaki haritsuita
kokoro tte yowakatta mou
nikushimi sura amae de Want
kowai kowai houkai
kobore tatte kidzukanai
modorenai
sudeni Too late shuuen
Who wins? Shuuaku
So can't turning BACK
abaite orokasa
owaranai noroi o
kokoro hikisaita
kudaranai itami dakenara
nemuru dake de owaru noni
gomen ne sura ienai
yowakute damena watashi wa
anata ni wa narenai kara
koroshite namida o
koroshite namida o
mamoritai
Zara Lament
Drowsiness
Drowsiness EN Lyrics
A transparent turret
So entangled, what an ignorant heart
Woe stays and love turn into ashes
And the dreams, they have rusted
All the blood stains
Hesitating pain
Where is my destination? Cry
‘Cause I could die in vain
Oh, just a fool to be derided
Soul cries, the night
Bringing me flashback
Comeback, drawback, blackout
There’s no turning back
So kill ‘em now
The tears inside
I’ll kill ‘em now
The tears inside
I’ll keep you safe
Symptoms undetected
There is nothing that is truly just
Taste of lies on my tongue like a dagger
And the thirst always lingers
Oh, how fragile can this heart be
Now, even hatred is a form of want
Afraid it’ll all collapse
How will I know when they all start spilling?
I can’t go back
Already too late, the end
Who wins? Disgrace
There’s no turning back
Reveal it now
The fool we are
It never ends
So kill ‘em now
Let it tear my heart open
If it was only just a useless, worthless pain
I could make it end if I just fall asleep
I can’t even say I’m sorry
What a coward, what a hopeless case I am
And I know I’ll never be someone like you
So kill ‘em now
The tears inside
I’ll kill ‘em now
The tears inside
I’ll keep you safe

Rosalie Lament

JP Lament
EN Lament
Rosalie Lament
Lament
Singer: Sayaka Yamamoto
Lament Romaji Lyrics
hana no youna hito yasashiku hohoen deru
ai o shitta kokoro wa ima demo kimi o
nokosa reta kono sekai
sumikitta sora anogoro no youde
itsu made demo itsu made demo
yasashiku hohoen mikakeru
michi wa tsudzuki aruite yuku
nobiru kage wa hitotsu demo
kitto kitto tsunagatteru
kimi ni deaeru hazudarou
ashita ga kuru tabi hitori de obiete ita
wasuretakunai itami kagaribi nukumori
taiyou no you ni naritai
dareka no koto o teraseru youna hito
yorokobi to wa itoshisa to wa
hitorijanai to iu koto
kibou ga aru kibou ga aru
kimi ga nokoshite kuretanda
zutto zutto omou no wa kimi dake
kokoro wa tomoni
kaze wa fuki senaka o osu
hoshi-tachi ga kagayaite
deatta hi oboete iru
kinou no koto no you ni
itsu made demo itsu made demo
yasashiku hohoen mikakeru
michi wa tsudzuki aruite yuku
nobiru kage wa hitotsu demo
kitto kitto tsunagatteru
kimi ni deaeru hazudarou
nando datte sakaseyou
hi wa nobori sekai wa mawaru
Rosalie Lament
Lament
Lament EN Lyrics
You're a flower, always healing me
When you smile, sunlight comes through the leaves
You make me think about the meaning of love
So my heart belongs to you
I was left behind, empty on the inside
The sky is so clear and blue
It reminds me of those days
Forever and ever, forever and ever
Your sunny smile shines in my memories
Time waits for no one, I will move forward
Even if I can only see my shadow
This voyage is taking me to you
I see your smile in the sky, it leads me to you
Every night I wait for sunrise
Losing hope for tomorrow, I'm all alone
You make me think about the meaning of life
I remember the warmth of your hands
Listen to my voice, just release all fears
The sky is so clear and blue
I wanna be your sunshine
I'll find out where you are
Wait for me, I'll be there
You've taught me how to feel joy and love
There are times when I just want to feel your embrace
All those years, I've longed to hold you in my arms
This voyage is taking me to you
Keep tight my hopes, my heart is always with you
The wind blows, pushes me forward
I'm wishing on a star to follow where you are
I'll never forget the day you and I met
I smell the scent of the breeze, just like that day
Forever and ever, forever and ever
Your sunny smile shines in my memories
Time waits for no one, I will move forward
Even if I can only see my shadow
This voyage is taking me to you
I see your smile in the sky, it leads me to you
Clouds part ways
I see rays of hope shining through
Let the flower of joy bloom again and again

Libra Lament

JP Lament
EN Lament
Libra Lament
Orion Shining Above the Skies at Noon
Singer: ENA
Orion Shining Above the Skies at Noon Romaji Lyrics
itsuka kizuita toki chikurito sashita hari
shiranai uchi ni otoshiteta mitai
doko ka de hi ga nobori sono uchi ochite yuku
nisemono no you ni omoi karada sotto okosu
senobi o shite mo me o korashite mo
mitsukaranai na aru hazuna nda
mahiru, sora ni orion
afuredasu na nani mo dekinakute
jitto yoru o matsu dakede ii hazu nanoni
tomedonai na kotoba ni dekinai nani ka
maegami no sukima kara akane sora
sekai no kensou ni oitsuke sou ni nai
ame yameba niji kakaru no wa shitteta kedo
kizukeba daibu tooku made kita
sora miagereba kawaranai nda
hitori, yane de orion
afuredasu na nani mo dekitenai
zutto hitogoto mitai na jinsei wa iya da
ookina yozora mae o mukanakucha
kitto fumidasu kono ippo kara hajimari da
haruka ashita no saki no mirai no jibun
kimeru no wa ima kono shuukan no jibun
itsuka mayoi kaketa toki mo hanasanai
mitsumeta kanata
afuredashita omoi imasara de
yatto miete kita koro ni wa nemuku naru
kanawanai na asa wa yattekuru dakedo
me o tsumuru ni wa sukoshi hayai kara
afuredasu na nani mo dekitenai
zutto hitogoto mitai na jinsei wa iya da
ookina yozora mae o mukanakucha
kitto fumidasu kono ippo kara hajimari da
Libra Lament
Orion Shining Above the Skies at Noon
Orion Shining Above the Skies at Noon EN Lyrics
Woke up today with a memory
Something I picture so vividly
Dancing and laughing all night in paradise, you and me
Then realized it was just a dream
Something impossible so it seems
How in the world would a guy like you fall for someone like me?
Might it be because you rescued me unavoidably?
Or you're undeniably just mesmerizing?
Boy, my heart skips a beat for you
I should stop myself from yearning this charming fantasy
That a sweet life of you and me is a possibility
Stop believing this impossible dream is coming true
Like seeing Orion shining above the skies at noon
How could I push these feelings away
When I get to see you every day
Working together as we would share the same goal sin this journey
Would it be too much to ask for a country girl like me?
Have an incidental chance to win you over
Now, secretly, I'm wishing for you
Should I stop myself from yearning this charming fantasy?
Somehow, I'm feeling that you and me can become a reality
Now that we've become close, I should not close my doors again and again
'Cause who knows? I might get the impossible possibility
Have I found the signs of finally enchanting you?
When you look at me, do you see me the way I see you?
Or am I just stuck in another illusion?
I'm blinded by delusion
On my own
Must believe that I have given a little spark of joy
And hope that it will bring us together forever through and through
But if somehow it's not what I imagined it to be
I'm accepting the heartbreak knowing the possibilities
I won't stop myself from yearning this charming fantasy
To find my happiness in this world full of great uncertainties
Shadows surround the sound as its eclipsed by the full moon, and now
I might see the Orion shining above the skies at noon

Skuld Lament

JP Lament
EN Lament
Skuld Lament
Falling Down
Singer: mahina
Falling Down Romaji Lyrics
kizuitenai nante koto wa nai
tada jitto mukiau no tte kowai
tsuki no se ni omoi o hase
hoshizora miageteta
onnanoko ni modoretara ii na
mou mae ni susumanakya
tomedo naku nagareru namida o
fuitara
Falling down. Oh, I remember...
Falling down. Oh, into the shadows...
nami ni sawareru you ni sugata o kesuno
Falling down ima
haiiro yoru no soko e to
Wow...
saa jiyuu ni naranakucha
hate shinai tabi no hajimari ni
sora kara
Falling down. Oh yozora naita
Falling down. Oh asa ga naida
yami ni sukuwareru you ni kuchizusamu no wa
kogarashi ni nita merodii
ima doko watashi wa nanimono
Falling down. Oh, I remember...
Falling down Oh, into the shadows...
nami ni sawareru you ni sugata o kesuno
Falling down ima
haiiro yoru no soko e to
Skuld Lament
Falling Down
Falling Down EN Lyrics
It's still stuck in the back of my mind
Anyone? Fix me up, I can't stop cryin'
Who am I?
I saw my life in someone's smile
Nobody even noticed that I was dyin'
In the blur of stars
I forgot how to sparkle
'Cause you wanted me to be another
'Cause I didn't wanna let you down
Bring me back
Falling down
Oh, I remember
Falling down
Oh, into the shadows
Can't you see? I'm still here, breathin'
Screamin', drownin' my sorrows
Falling down, I hear now
The echoes from the warm and tearful memories
Suddenly you gave me a freedom
How can I hold my overflowing tears?
From the sky
Falling down
Oh, dance in the darkness
Falling down
Oh, release the harshness
Who are you? Standin' in front of a mirror
Singing a sad lullaby
Hopin' you will find a bright melody
But who am I? Still looking for...
Falling down
Oh, I remember
Falling down
Oh, into the shadows
Can't you see? I'm still here, breathin'
Screamin', drownin' my sorrows
Falling down, I hear now
The echoes from the warm and tearful memories

Cherna Lament

JP Lament
EN Lament
Cherna Lament
Crying Blue
Singer: Mana Kobayashi
Crying Blue Romaji Lyrics
seijaku ni mieta
minamo wa yureru kaze wa kanjinai
kurai buruu no iro wa
otozure nakatta yoake no iro ka
sotto mimi sumashite mabutatojireba
sugu soko karera no omoi kanjiru no
nuri kasanatta kizu o
iyasu you ni egaite
Faraway eien ni wasurenai
doko made mo ai oshii
agaki chirisaru yume
gokusai shiki ni someageyou
kurai buruu no soko e
hitotsu no koishi nagesuterareta
nasusube monaku
sekai kara zutto wasuresarareta
sore wa tabun tadashiku dakedo kanashii
nanigenaku arifureta monogatari
kuruoshii hodo ni aisu
kono sekai no saki ni
Someday ai ga afureru nara
tsumi kasanatta omoi o
kibou ni nijimasete
kuro de okashiku tsutsumikomou
nuri kasanatta kizu o
iyasu you ni egaite
Faraway eien ni wasurenai
kuruoshii hodo ni aisu
kono sekai no yume o
gokusaishiki ni someageyou
Cherna Lament
Crying Blue
Crying Blue EN Lyrics
See the water ripples
Without the wind, feeling the stillness
See the darkness of blue
Is it the color of the dawn never come?
Over there, you listen carefully
And close your eyes, then you know now
You can reach to get the feel of their desire, so
Drawing on a canvas in the night
To feel the heartaches layered
Faraway, forever, you will not forget
Struggle to the dream that we deserve
Scatter in the dark, the one beloved
Paint it in the hue of brilliance
Deep in the water of blueness
Thrown out the window, a curse on a black pebble
There's nothing we can do
It is the world sinking into oblivion
Over here, you listen to the sound
of the rains that never stops
You can read 'bout the broken kingdom now
Showing their despair
Adoring and love, cannot resist
Far beyond the world of blackest dye
Someday, it will all be filled with light
One by one, day by day
Let his weight soak in hope
Embrace it warmly with Cherna
Drawing on a canvas in the night
To feel the heartaches layered
Faraway, forever, you won't forget
Adoring and love, cannot resist
Our dreams in vain in this world
Paint it in the hue of brilliance

Soteira Lament

JP Lament
EN Lament
Soteira Lament
The Time-Travelling※ Macaron※ D=(Strawberry/3)px^2
Singer: Yuiko Ohara
The Time-Travelling※ Macaron※ D=(Strawberry/3)px^2 Romaji Lyrics
tōrisugi teku utagoe mata itsuka
dōshite furi kaerun darou
dare mo inai noni ne
yume de okitara yura yura yoromeite
nazedaka oboete tanda yo
kimi no omoide o
amakute nigai marshmallow
toroketa butter no hoshi wa mō
nagarete kieta
kuru kuru no uzu no naka
mienaku naru fushigi
orokana mama de owareba
shiawasena mama nemureru
dōshite tane wa mebuku no
shira nakute mo saiteru
jōzu ni yaketa kiji kara
komugi wa modoranai kedo
cream kakete tabereba
sekai wa hanamaru desho?
Kieru amaoto zubu nure no ashiato
ochite ku mabataki no tabi
ima mo mata hitotsu
todoka nakute mo te o fureba tanoshī
dakara ne ato sukoshi dake
yorimichi no nioi
katakute moroi biscotti
kuzureta parfait no kuni kara
nigeda shite kita
fura fura no mure no naka
kobore teru akirame
kanaria no hane no tame ni
aoku someta hiroi sora
dareni mo omoi tsukanai
keshiki o misete ageru
taisetsuna mono wasurete
migaruna tsumori no hitsuji
cream kaketa o hanashi
amaku nakute sankaku
hitotsu zutsu kiete yuku
itoshī mono o mune ni
me o tsumuri okuru yo
kimi no moto e todoku made tōku
orokana mama de owareba
shiawasena mama nemureru
dōshite tane wa mebuku no
shiranakute mo sai teru
jōzu ni yaketa kiji kara
komugi wa modoranaikedo
cream kakete tabereba
sekai wa hanamarudesho?
Soteira Lament
The Time-Travelling※ Macaron※ D=(Strawberry/3)px^2
The Time-Travelling※ Macaron※ D=(Strawberry/3)px^2 EN Lyrics
I hear a voice in the wind
singing "Someday I'll see you again"
Don't know why, something made me turn around
But nobody's there... or is there?
I'm waking up from a dream,
still half asleep, swaying from side to side
Wondering why, so suddenly in my mind
I found all these memories of you
The taste of bittersweet marshmallows
Like melting butter, that star up in the sky
Now see how it disappears
Round and round and round, swirling in the night
Just like magic, oh, where will it go?
The longer you try to stay foolish, you'll find
The happier you'll be when you go to sleep
The seeds in the ground know when it's time to sprout
Don't need a reason to flower and bloom
You know once that dough is baked golden brown
It'll never turn back into flour again
Let's eat it together and top it with cream
Today will be a much better day
The sound of rain fades away,
leaving a trail of footprints so wet
Look at them fall, with every blink of my eyes
One drop at a time, they won't stop
Though we may be far apart,
I'll wave my hand, remember to smile
Just for a while, I'll keep going on this way
Where another adventure awaits
Once, there was a tough and brittle biscotti
It was fleeing the collapse of the Kingdom of Parfait
And making a great escape
Barely holding on, staggering through the crowd
Looking ready to crumble and fall
You'll know when the canary opens its wings
The reason the sky is so blue and so wide
I'll show you a place where no one's ever seen
A view that no one will ever foresee
It seems you've forgotten what you left behind
A sheep with no wool feeling light as a cloud
A story so plain you topped it with cream
Without some sugar, it won't be sweet
The things I cherish, the treasures I find
They keep on living inside of my heart
Close my eyes and I see them so clear
No matter where you are, I'll send them your way
Far away
The longer you try to stay foolish, you'll find
The happier you'll be when you go to sleep
The seeds in the ground know when it's time to sprout
Don't need a reason to flower and bloom
You know once that dough is baked golden brown
It'll never turn back into flour again
Let's eat it together and top it with cream
Today will be a much better day

MementoMori Related Links

Garmr - MementoMori

List of All Character Builds List of All Character Profiles

Character Build Lists

Character Builds by Rarity
SR Characters R Characters
N Characters
Character Builds by Soul
Azure Characters Crimson Characters
Amber Characters Emerald Characters
Radiance Characters Chaos Characters
Character Builds by Type
Warrior Type Sniper Type
Sorcerer Type

Author

    Walkthrough Menu

    All rights reserved